手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 英语口语每日养成 > 正文

第498期:“是时候摊牌,讲实话了。”

编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

【句子】Cards on the table, this is not your best work.

【ModernFamilyS3E09】

【发音技巧】Cards on连读;this is连读;not your音的同化;best work类似不完全爆破的处理;

【翻译】坦诚讲,这不是你最好的作品。


今天我们学的英文短语,跟打牌有关系。

什么叫cards on the table呢?

其实我们也经常说:put one’s cards on the table,或者lay one’s cards on the table;

to reveal something that one has kept hidden, such as one's motives, intentions, opinion, etc.

把某个之前被隐藏的东西暴露出来,比如说某个人的动机、计划或者观点等等。

这个动作就很像我们打牌的时候,把自己手里的牌都给对手们看一看。

eg: You deserve honesty, so I'm going to lay my cards on the table. I can't offer you this job, but we may have another position that you'd be good for.

你值得诚实以待,所以我就跟你实话说了吧。这份工作我不能给你,但是我们以后会给你找一个适合你的工作。


eg: Brian says he starts every relationship by laying his cards on the table—that way there are no secrets.

Brian说他开始每段关系的时候,都会坦诚以待,不对对方有所保留。


eg: All right. Let's lay our cards on the table and speak very candidly about this matter.

好的。我们打开天窗说亮话,坦诚地聊聊这个事情。


eg: Before we can talk further, you need to put all your cards on the table.

如果我们还想谈得更深入一点的话,你得没有保留,把你的底牌亮出来。


eg: Both sides need to put their cards on the table for any progress to be made.

要想(在谈判上)取得进展,双方必须坦诚相见。


尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区

是时候摊牌,讲实话了。


主播老师微信:teacheryaoyao7

重点单词   查看全部解释    
honesty ['ɔnisti]

想一想再看

n. 诚实,正直

 
reveal [ri'vi:l]

想一想再看

vt. 显示,透露
n. (外墙与门或窗之间的

 
deserve [di'zə:v]

想一想再看

vi. 应该得到
vt. 应受,值得

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。