手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 纪录片 > 《蓝色星球》纪录片 > 正文

第30期:远洋辽阔--珊瑚礁鱼群

编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The water, coming from the depths, carries both nutrients and plankton to the surface.

来自深海的海水将浮游生物及养分带到水面。
Numerous reef fish take up permanent residence here, feeding where the currents are strongest and the plankton most dense.
为数众多的珊瑚礁鱼群在此定居,在洋流最强、浮游生物最丰厚之处觅食。
Where the cold water mixes with warmer water at the surface, there is a strange shimmering effect -- a clear sign that the currents are running strongly.
当暖流与冷流在水面处相遇,会产生一种奇怪的发光反应,是洋流强力流过的迹象。
But these currents attract more than just coastal fish. Giants come here from the open ocean.
这些洋流所吸引的不只是沿岸的鱼群。许多大鱼从远洋赶来此地。
Hammerhead sharks -- and in great numbers. During the day, they circle the sea mount looking for small fish at the reef edges. But not in order to eat them.
一大群的锤头鲨。白天它们会在海洋山脉的边缘巡游寻找小鱼。但是不是为了吃掉它们。
They, like the sunfish, are looking for cleaners to rid them of their parasites.
他们就像翻车鱼一样,寻找可以帮它们清除身上寄生虫的清洁工。
White-tip reef sharks gather here too. They do eat reef fish.
三峰齿鲛也来到此处。它们来吃珊瑚礁鱼。
But they prefer to hunt at night, when the reef fish are sleepy and easier to catch.
但是它们比较喜欢在夜晚出动,此时鱼群疲累,比较好捉。

QQ截图20240929153821.png

Far better to rest by day and allow the cleaners to do their work.

最好是可以在白天休息让清洁小鱼得以工作。
Even swarms of breeding trigger aren't a serious temptation.
就连一大群产卵中的炮弹鱼都起不了太大的诱惑。
These triggers spend much of their time in open water, but they have come to the seamount to spawn.
这些炮弹鱼大部分时间都在远洋中生活,它们到海洋山脉是为了产卵。
Trigger eggs are good food, and the plankton-feeders gather what they can before the current sweeps them away.
炮弹鱼卵是很好的食物,以浮游生物为食的动物过来,在洋流将它们带走前抢食。
This whole community is only here because of the nutrients and plankton that the seamount deflected into the surface waters.
这一大群生物聚集在一起,只为了海洋山脉折射上来的养分及浮游生物。
But ocean-going hunters are never far away.
但是大海中的旅行猎人从来就不会离的太远。
Silky shark specialise in picking off injured fish and constantly check over the residents around the seamount.
丝鲨专门找受伤的鱼来吃,会常来查看海岸山脉的居民。

重点单词   查看全部解释    
shark [ʃɑ:k]

想一想再看

n. 鲨鱼
n. 贪婪的人,放高利贷的人,老手

 
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圆周,循环
v. 环绕,盘旋,包围

 
permanent ['pə:mənənt]

想一想再看

adj. 永久的,持久的
n. 烫发

联想记忆
residence ['rezidəns]

想一想再看

n. 住处,住宅,居住

联想记忆
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚拢,集合
n. 集合,聚集

 
temptation [temp'teiʃən]

想一想再看

n. 诱惑,引诱

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
numerous ['nju:mərəs]

想一想再看

adj. 为数众多的,许多

联想记忆
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。