The fire that led to 39 deaths and nine injuries at a complex building in Jialeyuan community in Xinyu, Jiangxi province, on Jan 24 was caused by illegal construction of a cold storage facility in its basement, according to an investigation report released on Saturday.
根据周六公布的一份调查报告显示,今年1月24日,江西省新余市佳乐苑小区的一栋综合楼发生火灾,造成39人死亡、9人受伤,起火原因是该楼地下室违规建设冷藏设施。
Polyurethane foam sealant was used during construction at the first floor underground, releasing flammable gases that accumulated to reach combustible conditions.
地下一层在施工时,使用了聚氨酯泡沫密封胶,释放易燃气体局部积聚达到可燃条件。
While laying plastic film on extruded polystyrene boards, static electricity was generated, igniting the gases, the foam and other flammable materials.
在挤压聚苯乙烯板上铺设塑料薄膜时,会产生静电,点燃气体、泡沫和其他易燃材料。
It created a large amount of toxic smoke, according to the report approved by an executive meeting of the State Council.
根据国务院常务会议审议通过的调查报告,随后产生了大量的有毒烟雾。
The smoke quickly spread to the second floor as the fire separation in the shared evacuation staircase between the basement and the ground floor was missing.
由于地下室和一楼共用的疏散楼梯没有防火隔离,烟雾迅速蔓延到二楼。
On the second floor, students and teachers were having classes organized by a training institute. Because of the security nets and advertising boards outside the classrooms, they failed to escape on time, resulting in an increase in casualties.
在二楼,学生和老师正在上培训机构组织的课程。由于教室外安装了防盗网和广告牌,他们未能及时逃离,导致伤亡人数增加。
The accident, which happened in the afternoon of Jan 24 caused a direct economic loss of more than 43.52 million yuan ($6.17 million).
这起事故发生在今年1月24日的下午,造成直接经济损失超过4352万元(约617万美元)。
An investigation team was established by the Ministry of Emergency Management, the Ministry of Public Security, the National Fire and Rescue Administration, the All-China Federation of Trade Unions, and the Jiangxi Provincial People's Government afterwards.
事后,应急管理部、公安部、国家消防救援局、全国总工会和江西省人民政府成立了事故调查组。
The team found that the owner of the building illegally rented the basement floor, where construction of the cold storage facility was illegal. The building had significant deficiencies in fire prevention.
调查组发现,该建筑物的业主非法出租了地下室,也就是违规建设冷藏设施的地方。涉事建筑在防火方面有重大缺陷。
The educational training institute and a hotel were operating in violation of regulations. The relevant local authorities failed to carry out supervision.
而建筑内的教育培训机构和一家宾馆违规经营,属地有关部门监管缺位。
In an interview with Xinhua News Agency, the team suggested enhancing safety management of cold storages by regulating planning, site selection and on-site construction. It also asked for strengthened management of major places where multiple businesses operate.
在接受新华社采访时,调查组建议通过规范规划、选址和现场施工建设来加强冷库安全管理。此外,调查组还要求加强对多业态混合经营的主要场所的管理。