London. Birmingham. Sheffield.
伦敦。伯明翰。谢菲尔德。
Some of the cities where crowds gathered saying they were there to protect immigrants and to protest against racism.
在一些城市中,聚集的人群表示,他们是为了保护移民,抗议种族主义。
People were holding up signs saying "racists out" and chanting "refugees are welcome here".
人们举着写着“种族主义者滚出去”的标语,高喊着“这里欢迎难民”的口号。
"Refugees are welcome here. Refugees are welcome here."
“这里欢迎难民。这里欢迎难民。”
Last night's events follow other protests over the past few days, many of them violent, which were against immigration.
做完的集会活动,发生在过去几天很多其他抗议活动(其中许多是反对移民的暴力抗议活动)举行之后。
But police said there was a lot less violence and damage last night compared with previous days.
但警方表示,与前几天相比,昨晚的暴力和破坏规模要小得多。
The people supporting immigrants outnumbered those who were protesting against immigration.
目前,支持移民的人要比反对移民的人多得多。