手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 纪录片 > 《你好,中国》纪录片 > 正文

第26集:功夫

编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Kung fu (gong fu) is as fast as wind, as stable as mountains and as powerful as fire.
  • 像风一样快,像山一样稳,像火一样猛烈,这就是中国功夫。
  • Gong fu originated from labor and the imitation of animals.
  • 功夫起源于人们的劳动,同样来源于对动物的模仿。
  • Knives, swords, spears, sticks and bows are used in kung fu.
  • 功夫拥有悠久的历史,包括了刀、枪、剑、棍、弓、拳等多种技艺。
  • Gong fu is not only useful, but also graceful.
  • 功夫不仅实用,招式也很优美。
  • Therefore, gong fu is regarded as the Oriental martial art.
  • 因此,功夫也被称为东方的搏击艺术。
  • It is not mysterious, everyone can take training.
  • 功夫并不神秘,每个人都能习练它。
  • Gong fu is good for health and self-defense.
  • 既能强身健体,又能自我防卫。
  • Now, gong fu is widely practiced around the world.
  • 如今,功夫已经传播至世界各地。


扫描二维码进行跟读打分训练

Kung fu (gong fu) is as fast as wind, as stable as mountains and as powerful as fire.

像风一样快,像山一样稳,像火一样猛烈,这就是中国功夫。

Kung fu originated from labor and the imitation of animals.

功夫起源于人们的劳动,同样来源于对动物的模仿。

Knives, swords, spears, sticks and bows are used in kung fu.

功夫拥有悠久的历史,包括了刀、枪、剑、棍、弓、拳等多种技艺。

Kung fu is not only useful, but also graceful.

功夫不仅实用,招式也很优美。

Therefore, kung fu is regarded as the Oriental martial art.

因此,功夫也被称为东方的搏击艺术。

It is not mysterious, everyone can take training.

功夫并不神秘,每个人都能习练它。

Kung fu is good for health and self-defense.

既能强身健体,又能自我防卫。

Now, kung fu is widely practiced around the world.

如今,功夫已经传播至世界各地。

重点单词   查看全部解释    
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 稳定的,安定的,可靠的
n. 马厩,

联想记忆
imitation [.imi'teiʃən]

想一想再看

n. 模仿,效法
adj. 假造的,冒充的

 
mysterious [mis'tiəriəs]

想一想再看

adj. 神秘的,不可思议的

联想记忆
graceful ['greisfəl]

想一想再看

adj. 优雅的

 
martial ['mɑ:ʃəl]

想一想再看

adj. 军事的,战争的

联想记忆
gong [gɔŋ]

想一想再看

n. 锣 n. 奖章

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 第21集:毛笔 2024-08-21
  • 第22集:西游记 2024-08-22
  • 第23集:竹 2024-08-23
  • 第24集:龙 2024-08-24
  • 第25集:凤 2024-08-25
  • 上一篇:第25集:凤
    发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。