Joseph, I think the big question for me as a fan of hip-hop is whether this beef is good or bad for hip-hop.What do you think?
约瑟夫,作为hip-pop的粉丝,我认为对我来说最大的问题是这种争斗对hip-pop是好是坏。你觉得呢?
I think it's good.I think it's good for hip-hop.I think that competitiveness is good in rap music.
我觉得这对hip-pop有好处。竞争对于hip-pop来说是有益的。
Obviously, I don't think the extent to which they took it is good, but I think directionally, the concept of a beef I think is good for hip-hop because it pushes you to be better.It pushes you want to do more.
很明显,我不认为他们争斗到这种程度是好的,但我认为从大方向上来说,我认为竞争对嘻哈音乐来说是好的,因为这促使hip-pop变得更好,促使你想做更多音乐。
And I think that Kendrick, being such a student of rap music and coming to this conclusion, that was, like, "I'm the best and I'm willing to prove it whenever, wherever," I think can only make his music better.
我认为,肯德里克作为一名说唱音乐的学生,得出了这样的结论,就像是,我是最好的,我愿意在任何时候、任何地方证明这一点。我认为这只能让他的音乐变得更好。
Only sharpen his pen, only get better concepts, only pick better beats.
只专注磨砺自己的笔,只专注得到更好的概念,只专注做出更好的节拍。
And this makes me look at Kendrick Lamar differently.
这让我对肯德里克·拉马尔有了不同的看法。
I think that before this, we never saw him in a rap battle.We never knew what he would do.Or this is the darker side of it.
我认为在此之前,我们从未在说唱比赛中见过他。我们从来不知道他会做什么。或者说,这是事情不利的一面。
Yeah, and I wonder if also it could be argued that it's good for hip-hop not so much because of the impact it's having on the artists but the impact it's having on the fans.Mm-hmm.
是的,我不知道是否也可以说,这对嘻哈音乐是件好事,不是因为它对艺人的影响,而是因为对歌迷的影响。
Because people are paying attention to lyrics and rhymes in ways that, you know, maybe they haven't in a long time.
因为人们正在注意歌词和押韵的方式,你知道,也许他们很久没有注意到了。
So there's that, but then the flip side of it is, you know, there's another argument of this isn't good because a lot of people are just paying attention because the details are quite salacious.
因此,这就是问题所在,但另一方面,你知道,还有另一种说法认为这并不好,因为很多人只是关注细节,因为细节相当淫秽。
Your point about lyrics is such a fantastic point.
你关于歌词的观点很棒
I like the fact that people are listening to lyrics and really understanding what these rhymes mean.
我喜欢人们听歌词,并真正理解这些押韵的含义。
And as long as it stays like that, as long as the music just stays music, and it doesn't devolve into violence, I think that's the really positive thing.
只要它保持这样,只要音乐只是停留在音乐上,而不是演变成暴力,我认为这才是真正积极的事情。
So, Joseph, just zooming out, what do you think this beef means and how it will influence the music industry and hip-hop as a whole?
那么,约瑟夫,放长远看,你认为这次嘻哈之争意味着什么,它将如何影响整个音乐行业和hip-pop圈?
You know, I think -- So, in 2023, rap listenership was at its lowest in a very long time.
你知道,我认为--在2023年,说唱听众人数降到了很长一段时间以来的最低点。
So I think this kind of really reinvigorated the genre.
因此,我认为这种场景确实重振了这一音乐流派。
Really, two of the biggest kind of going at it I think lit a fire under everybody.
真的,我认为两个大人物的争斗点燃了每个人的心。
So there are people who are just ready to work and ready to create and an audience who's very hungry to listen and very hungry to, like, go see shows and support their favorite acts.
因此,有一些人刚刚准备好工作,准备好创作,还有一些观众非常渴望去听,非常渴望去看节目,支持他们最喜欢的表演。
Yeah, and it seems like part of it too is that so many people now are also just keyed in on this and paying such close attention to the lyrics and the words and all these choices, and that that also is like the audience -- It's influencing the audience.
是的,而且似乎也有一部分原因是,现在很多人都在关注这个问题,对歌词、词句和所有这些选择都非常关注,这也就像观众一样 -- 影响着观众。
Yeah.
嗯。
It's made a much more savvy audience, too where, like, not only the words and the lyrics but who's featured on what song, who's featured on whose album, who they align with.
它也吸引了更多聪明的观众,不仅是歌词和歌词,还包括谁在哪首歌中亮相,谁在谁的专辑中亮相,他们与谁合作。
It's really put -- breathed a new life into rap music, I think.
这真的给说唱音乐注入了新的生命,我这么觉得。
Well, Joseph, thank you so much for joining and explaining all this.
嗯,约瑟夫,非常感谢你参加节目,并解释这一切。
Of course.Thank you for having me.
当然。感谢你的邀请。