【句子】I mean, there's no turning back after this. 【Desperate Housewives S2E5】
【发音技巧】暂无;
【翻译】我意思是,一旦这么做了,就没办法挽回了。
今天我们来学习一下这个短语:there's no turning back,
这个短语字面的意思是:“没办法回头/往回走”,其实引申义也确实是这个意思;“没有办法挽回,没有回头路”;
The current course of action cannot be reversed or undone.
eg: We said we would do it—there can be no turning back.
我们当时说了我们要做这件事情,没有退路了。
A: "I know skydiving was my idea, but I don't think I can do this!"
B: "Well, we're already up in the air—no turning back now!"
A:“我知道跳伞是我的主意,但是我觉得我做不到啊!”
B:“呃,可是我们已经在空中了,没办法反悔了。”
A: "I'm really worried that the new product isn't going to succeed."
B: "Well, there's no turning back, regardless of the outcome."
A:“我很担心新产品不会成功。”
B:“不管结果如何,咱们都没有回头路了。”
A: "What am I going to do? I'm supposed to get married in the morning—there's no turning back now!"
B: "OK, you're just feeling some pre-wedding panic. Let's sit down and take some deep breaths."
A:“我该怎么办?我早晨要结婚了,没有回头路了。”
B:“好了好了,你只是婚前恐惧,现在先坐下来,深呼吸几下。”
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
He was just as worried as she was, but there was no turning back now.
主播老师微信:teacheryaoyao7