And here I must needs observe, that as reason is the substance and origin of the mathematics,[qh]
没有桌子,我写字吃饭无以为凭,其他不少事也无法做,生活就毫无乐趣可言qh]
so by stating and squaring everything by reason, and by making the most rational judgment of things,[qh]
说到这里,我必须先说明一下,推理乃是数学之本质和原理,[qh]
every man may be, in time, master of every mechanic art.[qh]
因此,如果我们能对一切事物都加以分析比较,精思明断,[qh]
I had never handled a tool in my life; and yet, in time, by labour, application, and contrivance,[qh]
则人人都可掌握任何工艺qh]
I found at last that I wanted nothing but I could have made it, especially if I had had tools.[qh]
我一生从未使用过任何工具,但久而久之,以我的劳动、勤勉和发明设计的才能,[qh]
However, I made abundance of things, even without tools;[qh]
我终于发现,我什么东西都能做,只要有适当的工具qh]
and some with no more tools than an adze and a hatchet, which perhaps were never made that way before, and that with infinite labour.[qh]
然而,尽管我没有工具,也制造了许多东西,[qh]
For example, if I wanted a board, I had no other way but to cut down a tree, set it on an edge before me,[qh]
有些东西我制造时,仅用一把手斧和一把斧头qh]
and hew it flat on either side with my axe, till I brought it to be thin as a plank, and then dub it smooth with my adze.[qh]
譬如说,为了做块木板,我先砍倒一棵树,把树横放在我面前,[qh]
It is true, by this method I could make but one board out of a whole tree; but this I had no remedy for but patience,[qh]
再用斧头把两面削平,削成一块板的模样,然后再用手斧刮光qh]
any more than I had for the prodigious deal of time and labour which it took me up to make a plank or board:[qh]
确实,用这种方法,一棵树只能做一块木板,但这是没有办法的办法,我唯有用耐心才能完成,[qh]
but my time or labour was little worth, and so it was as well employed one way as another.[qh]
只有化费大量的时间和劳力才能做一块板;[qh]
However, I made me a table and a chair, as I observed above, in the first place;[qh]
反正我的时间和劳动力都已不值钱了,怎么用都无所谓qh]
and this I did out of the short pieces of boards that I brought on my raft from the ship.[qh]
上面讲了,我先给自己做了一张桌子和一把椅子,[qh]
But when I had wrought out some boards as above, I made large shelves, of the breadth of a foot and a half, one over another all along one side of my cave,[qh]
这些是用我从船上运回来的几块短木板做材料制成的;[qh]
to lay all my tools, nails and ironwork on; and, in a word, to separate everything at large into their places, that I might come easily at them.[qh]
后来,我用上面提到的办法,做了一些木板,沿着山洞的岸壁搭了几层一英尺半宽的大木架,[qh]