Welcome to English in a Minute!
欢迎来到《一分钟英语》栏目!
A "charm" is something that can bring good luck.
“charm”指的是能带来好运的东西。
It can also describe something that turned out perfectly.
也可以用来形容某件事结果很完美。
But why would we say, "third time's the charm?"
但为什么我们会说“third time's the charm”呢?
Big news, Dan! My sister's getting married, again!
大新闻,丹!我姐姐又要结婚了!
Again? How many times has she been married?
又?她已经结过几次婚了?
Twice. But you know what they say: Third time's the charm!
两次。但你知道的,人们常说:第三次准有好运气!
Well, good luck to your sister?
额,那就祝你姐姐好运了。
Thanks. We all have a really good feeling about this marriage, again.
谢谢。对于这段婚姻,我们又有了美好的感觉。
To say "third time's the charm" means that a person finally succeeds at something on their third try.
如果我们说“third time's the charm”,就意味着一个人在第三次尝试时终于成功了。
We use this phrase to encourage someone who has already failed at something a couple of times.
我们通常用这个短语来鼓励那些在某事上已经失败了好几次的人。