手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 课外名著 > 无声告白 > 正文

第二章 玛丽琳与詹姆斯(28)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
Ca6vp!,tg0T|p_|MI[l!Eeb051D

A gaggle of Radcliffe girls came down the stairs, one hovering nearby to wait for the phone,[qh]

Amr~8PH)BDHY

一群拉德克里夫的女孩走下楼梯,一个在附近徘徊等电话,[qh]

ZjERf8g7s,LH

the others crowding around the hall mirror to apply powder to their noses.[qh]

ULae^KAcqI!

其他人围着穿衣镜往鼻子上抹粉2POSqeg+sI。[qh]

xjr-;GUh2rx9IDBG6.Q

One of them, just a week before, had heard about Marilyn’s marriage and came by her room “to see if it was really true.”[qh]

K~+wquIQ_qEpJ^kHr-

其中一位,就在一周前,听说了玛丽琳的婚姻,来到她的房间“看看是不是真的”.UKEUkoT=M=4KSQn5。[qh]

smbB^P_sV],ACYu(6Y

Marilyn squeezed the receiver and pressed one palm to her belly and kept her voice sweet.[qh]

VRYg|n2h^tcKWy

玛丽琳紧紧地握着听筒,把一只手掌按在肚子上,保持着甜美的声音W5NrTlR*BLg.mfU*。[qh]

dkr6M3;LDzq*ovMV7

“I don’t know, Mother,” she said. “Why don’t you ask him when you meet him?”[qh]

zmgXoyIRK9t.

“我不知道,妈妈,”她说u9,54L18cTXzXpc@_。“你见到他时,为什么不问问他呢?”[qh]

HjcN&fKxS1XGo901fs

So her mother came in from Virginia, the first time she’d ever left the state.[qh]

CJd!;WzH%@GPq~

所以她的母亲从弗吉尼亚来,这是她第一次离开这个州BeboQXFQ.Ur*vW=。[qh]

+M|D1PEYc#*l#3NjFd

Standing at the station with James hours after his graduation, waiting for her mother’s train, Marilyn told herself:[qh]

ma9VS+EfJ^=qYI

毕业几个小时后,她和詹姆斯一起站在火车站,等着母亲的火车~,=!68A@Hd9T=。[qh]

iI+Wm6F0qpc-I

she would have come anyway, even if I’d told her.[qh]

8==i4R[;c6G;1*VJb

即使我告诉她,她也会来的dxfoW&3hD3。[qh]

86QuacEBBQv.oD-jV,]M

Her mother stepped onto the platform and spotted Marilyn and a smile flashed across her face—spontaneous, proud—[qh]

4RD1SqVhCPpHmTRyd9[%

她的母亲走上讲台,看到了玛丽琳,脸上闪过一丝微笑——自然的、自豪的——[qh]

)0,%tU#kmZn-inM

and for that instant, Marilyn believed it completely.[qh]

.%2P0I]#gq;pg!%7

就在那一刻,玛丽琳完全相信了%)nH%Qo@M6(TFQhTZ]P。[qh]

@[jCUDYA!SS5li57kTg

Of course she would have. Then the smile flickered just for a moment, like a flash of static.[qh]

L..]|p9Y0eO_6(uZs0

她当然会的53|tY@v|my(8nbO8@_。然后,她的微笑像一阵静电一样,闪了一下u;Y5Cvmbad!]i#*LIQ;。[qh]

0@(e58jar_qa

Her gaze darted back and forth between the stout blond woman standing on her daughter’s left and the skinny Oriental man on her right,[qh]

qavnzD2JSQBXE&D

她的目光在站在女儿左边的胖金发女人和站在她右边的瘦东方男人之间来回移动,[qh]

=T;YIb@Pv_|nj8!Khd*

looking for the advertised James, not finding him.[qh]

Q)goFR31DF*zf%dX|

在找宣传上的詹姆斯,但没找到_vt.TEN!nFSRDxW。[qh]

sr(pP9xwSOKGlgvCF[0I

Finally understanding.[qh]

N5Y4jJg|Fcp*2PD03[@

终于理解了#,9-c)^uSS|ho-Vhq6g.。[qh]

Ap_QUucLEVC9Zgb,Z

A few seconds passed before she shook James’s hand, told him she was very, very happy to meet him, and allowed him to take her bag.[qh]

=lEl0G]MP+CyL

过了几秒钟,她握了握詹姆斯的手,告诉他她非常非常高兴见到他,并允许他拿走她的包#!*pzF@&hYPg&JsV。[qh]

XEJy)W.uxCCcSOby|8UB

Marilyn and her mother had dinner alone that night, and her mother did not mention James until dessert.[qh]

%;jwNd)2Y@Zjs

那天晚上,玛丽琳和她母亲单独吃晚饭,直到吃完甜点她母亲才提到詹姆斯Xu4TLrNnI+sZ+_。[qh]

96dCCP-PoI!

She knew what her mother would ask—Why do you love him?—and steeled herself for the question.[qh]

F(x|hh+BOHOEItmnM

她知道她妈妈会问什么——你为什么爱他?——她鼓起勇气应对这个问题UZ)0kS|CwLSjb2=G。[qh]

BVUOddj9#IRLlcAS

But her mother didn’t ask this at all, didn’t mention the word love.[qh]

R[40FKY.98m

但是她妈妈根本没有问这个,也没有提到爱这个词qJy_]3fA|If)BZKhOU。[qh]

U](wMCJ~WRJlpb

Instead she swallowed a bite of cake and studied her daughter from across the table.[qh]

BLeLj6OsKe7Jne^

相反,她咬了一口蛋糕,隔着桌子端详着她的女儿mQ-TiN+tP))ufz@。[qh]

)XIlq2%7YCQ.!!Gjs

“You’re sure,” she said, “that he doesn’t just want a green card?”[qh]

%M~z-qO1)_fVM5zbp

“你确定,”她说,“他不只是想要一张绿卡?”[qh]

q^n~!&|RnVida&_MC_ujyOM0zf)(0#@gvl9~FHu9Q#
重点单词   查看全部解释    
powder ['paudə]

想一想再看

n. 粉,粉末,细雪,火药
vt. 洒粉于,使

 
gaggle ['gægl]

想一想再看

n. 鹅群,一群(喧哗的人) v. 嘎嘎地叫,咯咯地说出

联想记忆
spontaneous [spɔn'teiniəs]

想一想再看

adj. 自发的,自然产生的

联想记忆
static ['stætik]

想一想再看

adj. 静态的,静力的,静止的,静电的
n.

联想记忆
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。