手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

不容易! 美国一家族迎138年首位女孩!

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Take a bite of the cookie. The insides are pink, so...

咬一口饼干。里面的夹心是粉红色的,所以...
"That's a girl!"
“是个女孩!”
And this family is super stoked because they haven't had a baby girl in... get ready for this... 138 years!
这个家庭非常兴奋,因为他们已经很久没生过女婴了(做好心理准备--有138年了)!
Carolyn and Andrew Clark already have a four-year-old boy named Cameron, which was totally expected considering Andrew's family tree.
卡洛琳和安德鲁·克拉克已经生育了一个四岁的男孩,名叫卡梅隆,考虑到安德鲁的家谱,这完全在意料之中。
Andrew is one of three boys, his dad is also one of three boys.
安德鲁这一辈是三个男孩,他的爸爸那一辈也是三个男孩。
His grandfather is one of four boys, Andrew's great grandpa was one of two boys.
他的祖父那一辈是四个男孩,他的曾祖父那一辈是两个男孩。

QQ截图20230411131540.png

There hasn't been a girl in Andrew's direct line since the year 1885.

从1885年起,安德鲁的直系亲属就没有一个女孩了。
Grover Cleveland was President, the Statue of Liberty arrived in New York Harbor in pieces, and people got around on this thing -- the first motorized vehicle.
当时的美国总统还是格罗弗·克利夫兰;自由女神像是以散装的形式运到纽约港;人们出行是乘坐的这个东西--第一辆机动交通工具。
Now, the family is doting on their Audrey -- the first pink nursery in five generations.
现在,这个家族都非常宠爱他们的奥黛丽--这是五代以来的第一位女婴。
You can bet she'll be treated like a princess.
毫无疑问,她一定会受到公主般的待遇。
"We're just thankful that she's here, and that she's healthy, and we get to enjoy her."
“我们很感激她的到来,她现在很健康,我们都很爱她。”

重点单词   查看全部解释    
doting ['dəutiŋ]

想一想再看

adj. 沉溺于爱的,溺爱的 动词dote的现在分词形式

 
vehicle ['vi:ikl]

想一想再看

n. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介

联想记忆
statue ['stætju:]

想一想再看

n. 塑像,雕像

联想记忆
harbor ['hɑ:bə]

想一想再看

n. 海港,避难所
vt. 庇护,心怀,窝藏<

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。