New intelligence reviewed by European and US officials suggests that a pro-Ukrainian saboteur group carried out the attack on the Nord Stream pipelines last year.
根据欧洲和美国官员审查的新情报显示,在去年对北溪天然气管道发动袭击的是一个“亲乌克兰”的破坏团体。
The bombing took place in international waters in the Baltic Sea, near the Danish island of Bornholm, with large amounts of gas expelled into the sea.
该爆炸事件发生在波罗的海的国际水域,靠近丹麦博恩霍尔姆岛,导致大量气体被排入大海中。
German newspaper Die Zeit says investigators believe the attack was carried out by a team of six people,
据德国《时代周报》报道,调查人员认为该袭击是由一个6人团体实施的,
using a yacht that had been hired by a company registered in Poland and owned by two Ukrainian citizens.
他们当时使用的游艇是从一家在波兰注册的公司租用的,该公司的所有者是两名乌克兰公民。
Although US officials have denied finding any evidence connecting the Ukrainian governement to the attack,
尽管美国官员否认发现了乌克兰政府与此次袭击有关的任何证据,
Mykhailo Podolyak, a senior advisor to Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, has dismissed the news as a conspiracy theory.
乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基的高级顾问米哈伊洛·波多利亚克,还是将这一消息斥为阴谋论。
The exact cause of the September blasts that hit the natural gas pipelines is unknown, but it is widely believed they were attacked.
这起发生在去年9月份的天然气管道爆炸事件,其确切起因尚不清楚,但人们普遍认为这些管道是遭到了袭击。
NATO and the West have voiced suspicions that Russia was responsible.
北约和西方国家都怀疑是俄罗斯所为。
Moscow in turn blames the West and is calling for UN 's Security Council to investigate the incident.
而莫斯科方面则反过来指责西方国家,并呼吁联合国安理会调查该事件。