Anthony Lowe Jr. was just 36 years old when he was shot to death by Huntington Park police officers last week after police say he threatened them with a knife.
上周,年仅36岁的小安东尼·洛被美国亨廷顿公园地区的警察开枪打死,警方称他曾用刀威胁警察。
He was also a double-amputee who was in a wheelchair.
他还是一个双腿截肢的人,当时坐在轮椅上。
"They murdered my son, in a wheelchair, with no legs!"
“他们谋杀了我坐在轮椅上、没有腿的儿子!”
Today, Lowe's family and members of the Coalition for Community Control Over the Police held a news conference in front of the Huntington Park Police Department,
今天,洛的家人和“社区控制警察联盟”的成员,在亨廷顿公园警察局前举行了新闻发布会,
condemning the shooting as another example of police brutality.
谴责这次枪击事件是警察暴行的又一案例。
And Lowe's family members say this case is reminiscent of the 2020 killing of George Floyd at the hands of Minneapolis police officers.
洛的家人表示,这起案件让人想起了2020年乔治·弗洛伊德被明尼阿波利斯警察杀害的事件。
"This situation is worser than George Floyd! When these videos go out, it's gonna be all bad."
“这次的情况比乔治·弗洛伊德事件还要糟糕!这些视频一传出去,影响会极其恶劣。”
She's referring to surveillance and cell phone video that the LA County Sheriff's Department has collected.
她指的是洛杉矶县警察局所收集的监控和手机视频。
Sheriff's investigators are now heading up the probe into the officers-involved in the shooting.
目前该警局的调查人员正在对参与此次枪击事件的警察展开调查。
Eyewitness News reached out to the Huntington Park Police Department, officials declined to comment on camera,
《目击者新闻》联系了亨廷顿公园警察局,但警方拒绝在镜头前发表评论,
but released a written statement saying, "Lowe was armed with a 12-inch butcher knife, had already stabbed one man and was refusing to drop the knife threatening to throw it at officers."
只是发表了一份书面声明称,“事发时,小安东尼·洛手持一把12英寸长的长刀,在之前他已经刺伤了一名男子,并拒绝放下刀,威胁要将刀扔向警察。”
According to the statement, officers Tased Lowe twice and when he tried throwing the knife at the officers again, they opened fire.
根据该声明,警察对洛进行了两次电击,当他试图再次向警察扔刀时,他们向其开了枪。
Lowe was pronounced dead at the scene.
洛被宣布当场死亡。