CNN原文:
The Senate passed legislation Wednesday evening to ban TikTok from US government devices, in a move designed to limit perceived information-security risks stemming from the social media app. The vote by unanimous consent approved the No TikTok on Government Devices Act, a bill authored by Missouri Republican Sen. Josh Hawley. The move marks lawmakers' latest step against the short-form video app that has become popular with over a billion users worldwide. US officials fear that TikTok's user data could end up in the hands of the Chinese government due to that country's influence over TikTok's parent, ByteDance.
美国参议院周三晚间通过了一项法案,禁止在美国政府设备上使用抖音,此举旨在限制这款社交媒体应用带来的信息安全风险。投票一致通过了由密苏里州共和党参议员乔什·霍利起草的《政府设备禁止使用抖音法案》。此举标志着立法者对这款在全球拥有超过10亿用户的短视频应用采取的最新举措。美国官员担心,由于中国对TikTok母公司字节跳动的控制,TikTok的用户数据最终可能会落入中国政府手中。
1.senate 参议院
2.social media app 社交媒体软件
3.short-form video app 短视频软件
4.user data 用户数据
【拓展】
5.face growing pushback 面临日益增长的抵制
例句:Two years after TikTok avoided a national ban in the United States, the popular short-form video app is now facing growing pushback at the state level.
在TikTok避免了美国的全国性禁令两年后,这款流行的短视频应用现在正面临着国家级别的、越来越大的阻力。
6.data security 数据安全
例句:Last week, the state of Indiana announced two lawsuits against TikTok accusing the Chinese-owned platform of misrepresenting its approach to age-appropriate content and data security.
上周,印第安纳州宣布对TikTok提起两起诉讼,指控这家中国平台歪曲了其对适合年龄的内容和数据安全的做法。