Our canine companions come in many sizes, shapes and personalities.
我们的犬类伙伴,体型、体态和个性各有不同。
But they all seem to share a common sensitive trait.
但它们似乎都有一个共同的感觉上的特性。
"She can sense that I'm stressed, so she gets more stressed."
“她能感觉到我的压力很大,所以她就会更紧张。”
Many dog owners will tell you that their pets can sense their mood, but now there's some evidence to suggest that they can smell our psychological state.
许多狗狗的主人都会告诉你,他们的宠物可以感知自己的情绪,但现在有一些证据表明,狗狗甚至可以嗅出我们的心理状态。
This is a stress sniff test devised by scientists.
这是科学家设计的一项压力嗅探测试。
Willing pet dogs, volunteered by their owners, were trained to nose through this canister lineup.
由主人自愿提供的宠物狗,在经过训练后,可以从这排罐子里嗅出一些内容。
Each can contains a sample of sweat or breath, taken from a person either before or just after they'd completed a difficult stress-inducing maths problem.
每个罐子里都有一份汗液或气息的样本,而这些样本,有的来自一个人在算完一道“令人压力山大”的数学难题之前,有的则是算完之后。
The task: sniff out the stressed person's sample.
而任务则是:嗅出压力大的人的样本。
"Soot is one of our study dogs, she's a three-year-old mixed-breed, and she's a rescue dog, and she's absolutely gorgeous.
“‘煤灰’是我们的研究犬中的一只,她今年三岁,是一只混血救援犬,非常漂亮。
Having a psychological stress response changes the way that our body is emitting odours, and dogs can detect that change."
心理应激反应会使我们身体散发气味的方式发生改变,而狗狗能察觉到这种变化。”
"Why was stress of particular interest to you?"
“为什么你对压力特别感兴趣?”
"I think it's just really interesting to kind of confirm that alongside everything that we're aware of,
“我认为,证实那些我们涉猎之外的内容真的很有意思,
there are these kind of more subtle cues that we might be emitting that dogs are picking up on."
我们可能会发出一些非常微妙的信号,而狗狗能捕捉到这些信号。”