The youngster stood by, helplessly.
年幼的河马束手无策地站在一旁。
His mother had died.
他的母亲去世了。
He threatened the lions that surrounded her but was ignored.
他威慑着身边的狮子,但无人理睬他。
Scavengers were circling.
食腐动物们也虎视眈眈。
There was nothing he could do.
他无能为力。
He was frustrated and confused, not knowing where to go.
他既沮丧又困惑,不知道该去哪里。
Wandering around aimlessly, he hadn't noticed the trap he was walking into.
他漫无目的地四处游荡,没有注意到自己正走进的陷阱。
That was a close call.
真是危险啊。
He had no choice but to leave his mother.
他别无选择,只能离开他的母亲。
Every opportunist, every predator, all made the most of this feast.
每一个机会主义者,每一个捕食者,都充分利用了这场盛宴。
From the river, he became a spectator to nature's primal display.
在河里,他见证了大自然最原始的一幕。
The cycle of life played out right in front of him.
生命的轮回就在他面前上演着。