手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 自然界奇观 > 正文

第139期:海洋上的盛宴拍摄花絮(上)

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
自动
1X
默认
00:00:00 / 00:00:00
加载失败
0.5X
1X
1.25X
1.5X
2X
4X

Every year, the biggest biomass migration on the planet happens on the coast of South Africa.

每年,南非海岸都会出现地球上最大的生物迁徙。

Billions of sardines undergo a mystery migration.

数十亿条沙丁鱼进行着一场神秘的迁徙。

And predators are drawn from all corners of the ocean.

各地的捕食者被吸引到了这里。

The Greatest Feast team aims to film all of them.

《最大的盛宴》的工作团队想要把这些都拍下来。

Just as the sardine run begins.

就在沙丁鱼开始跑的时候。

They check in with predator colonies.

他们也到达了捕食者的聚集地。

First up, the 4,000 Cape fur seals that are preparing to meet the fish.

首先,是准备享用鱼群的4000只角海豹。

Early morning and the seals are waking up.

一大早,海豹们都醒来了。

We got the bulls, the pups that are born in November.

有公海豹,有11月才出生的幼海豹。

We got the females that are still playing around.

还有在周围玩耍的母海豹。

Conditions are absolutely beautiful.

景象一片大好。

So it's a good start, looking good.

开局不错,很好。

As the seals mobilize, Cape gannets take to the skies.

海豹们行动的时候,海角塘鹅们也飞上了天空。

But getting to the colony isn't easy.

但要靠近这个群落并非易事。

This is the treacherous pier.

这里是危险的码头。

This is where we're gonna be staying for the next few days.

接下来几天我们都在住在这里。

This was built many years ago.

这是几年前建的。

Can't actually film.

根本无法拍摄。

There's much flipping dust.

到处都是粉尘。

I have to actually keep my eye to the view finder, otherwise, yeah, you just, you can't see anymore.

我得把眼睛放在检影器上,不然,什么都看不见。

It's noisy and smelly.

又吵又臭。

It's just a visual extravaganza.

简直是一场视觉盛宴。

You can't believe what you're seeing, thousands of birds.

不敢相信眼前的景象,数千只鸟。

It's just, it's one of my favorite places in the world.

这是我最最喜欢的一个地方。

The crew time it just right.

工作人员的时间把握的刚刚好。

Hungry seals are here to feed on baby gannets.

饥饿的海豹在捕食塘鹅幼鸟。

An unexpected twist to the sardine story.

这是拍摄沙丁鱼之外的意外收获。

Then, the wild coast awaits.

然后,狂野的海岸线等待着。

This is the arena in which the run will play out.

追逃场景将在这里上演。

Will the shoals make it this far?

鱼群能逃到这里来吗?

No one knows.

没人知道。

Have you seen any animal activity this morning?

今天早上看到什么动物了吗?

Very very quiet, the whole pier's quiet.

非常非常安静,整个码头都很安静。

Then good news comes in.

然后传来了好消息。

Shoals have been spotted.

他们发现了鱼群。

It's been weeks of waiting and preparation, but it looks like Mother Nature is on their side.

工作人员已经准备等待了几周,看来大自然还是眷顾他们的。

We get up at least an hour, hour and a half before sunrise, it's still dark.

我们至少在日出前一个半小时起了床,天还是黑的。

We prep the gear. We make sure all the gears is working.

我们准备好了设备,确保它们都在正常运作。

Sun is rising and the shot over is turning.

太阳正在升起,相机在工作。

Two crews and a technology for every scenario.

每个场地都有两名工作人员和一套设备。

A lot of the gear has gotten smaller.

很多设备都变小了。

In the past, underwater housings and rigs and systems were absolutely gigantic.

以前,水下房屋、钻机和系统都超级巨大。

These days, they've been consolidated down.

现在,它们都压缩体型了。

We seem to have more toys now.

我们像是多带了一些玩具一样。

But it's also pretty amazing that we've got all the bits and pieces that we need to be able to document whatever situation as accurately as possible, whether that being having shot overs, underwater rigged systems or drones.

但我们已经有了所需要的各种设备,尽可能清晰地去记录每一幕,不管是航拍、水下操作系统还是无人机,这真的很棒。

You know, in this day and age, it's pretty amazing that we can deploy whatever the right camera is in the right situation.

现在,我们可以在任何地方放置任何需要的相机,这是很了不起的。

For having the shot over, which stabilizes the horizon and gives you those stable shots.

航拍镜头可以稳定地平线,拍出稳定的画面。

Even when the sea is on its head.

哪怕海洋在它的上方都可以。

重点单词   查看全部解释    
crew [kru:]

想一想再看

n. 全体船员,全体乘务员,(一组)工作人员

 
treacherous ['tretʃərəs]

想一想再看

adj. 背信弃义的,叛逆的,不可靠的,危险的

 
fur [fə:]

想一想再看

n. 毛皮,软毛,皮衣,毛皮制品
vt. 用毛

 
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
deploy [di'plɔi]

想一想再看

v. 展开,配置,部署

联想记忆
twist [twist]

想一想再看

v. 拧,捻,搓,扭曲
n. 扭曲,盘旋,捻,

 
accurately ['ækjuritli]

想一想再看

adj. 准确地
adv. 精确地,准确地

 
document ['dɔkjumənt]

想一想再看

n. 文件,公文,文档
vt. 记载,(用文件

联想记忆
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
gear [giə]

想一想再看

n. 齿轮,传动装置,设备,工具
v. 使适应

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。

    ckplayer

    version:X2