手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 卖火柴的小女孩 > 正文

03 火柴熄灭后

来源:可可英语 编辑:menglinglan   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

How the fire burned! And seemed so beautifully warm that the child stretched out her feet as if to warm them, when, lo!

火烧得多么旺啊!小姑娘似乎伸出自己的脚刚要取暖,哎呀!

The flame of the match went out, the stove vanished, and she had only the remains of the half-burnt match in her hand.

火焰忽然熄灭了!火炉也消失了。她手里只剩下那火柴半烧完的灰烬。

She rubbed another match on the wall.

她在墙上又擦燃了另一根火柴。

It burst into a flame, and where its light fell upon the wall it became as transparent as a veil, and she could see into the room.

火苗的光照射在墙上,墙变得像一块薄纱那样透明,她甚至可以通过墙看到屋子里面。

The table was covered with a snowy white table-cloth,

桌上铺着雪白的桌布,

on which stood a splendid dinner service, and a steaming roast goose, stuffed with apples and dried plums.

上面放着一个华丽的餐具,还有一只热气腾腾的烤鹅,里面塞满了苹果和干李子。

And what was still more wonderful, the goose jumped down from the dish and waddled across the floor,

更令人惊奇的是那烤鹅从盘里跳下来,摇摇摆摆地穿过门走到小女孩身边,

with a knife and fork in its breast, to the little girl.

那个鹅身上还有一副刀叉。

Then the match went out, and there remained nothing but the thick, damp, cold wall before her.

就在这时火柴熄灭了,小女孩面前就剩下那一堵又厚又冷的墙。

重点单词   查看全部解释    
stove [stəuv]

想一想再看

n. 炉子,火炉窑;烘房;【主英】温室

 
transparent [træns'perənt]

想一想再看

adj. 透明的,明显的,清晰的

联想记忆
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,阵,爆发
v. 爆裂,迸发

 
veil [veil]

想一想再看

n. 面纱,掩饰物,修女
vt. 给 ...

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
flame [fleim]

想一想再看

n. 火焰,热情
v. 燃烧,面红,爆发

 
damp [dæmp]

想一想再看

adj. 潮湿的,有湿气的,沮丧的
n. 潮湿

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 01 卖火柴的小女孩 2022-01-19
  • 02 点燃第一根火柴 2022-01-20
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。