Next question, your Eternals character faces grief and dark times. How did you relate to that?
下一个问题,你在《永恒族》中的角色面对了悲伤和黑暗时期。你对此有何感想?
Her(She) responds:Many people—many women—who have dealt with different things in their life may appear to be not stable or hysterical, when in fact what they’re really dealing with is a deep truth and a pain.
她回答:很多人——很多女性——在她们的生活中处理过不同的事情,她们可能看起来情绪不稳定或歇斯底里,但事实上,她们真正要 应对的是一个深刻的事实和痛苦。
Why are we here? To deeply explore ourselves, deeply explore each other.
我们为什么在这里? 要深入地探索自己,也要深入地探索彼此。
I think there’s sometimes a lot of focus on how to not go deep, to stay distracted or just be fine about things.
我认为有时候我们会关注如何不深入,如何注意力不集中,或者只是对事情得过且过。
Some people find joy and light easier, and it’s a beautiful thing.
有些人更容易找到快乐和光明,这是一件美好的事情。
But other people are not broken because they feel more at ease in the darker places.
但其他人并没有崩溃,因为他们在黑暗的地方感觉更自在。
I’ve struggled before with feeling my mind was too loud, feeling like I was never settled, not knowing if I could live this life.
我曾经挣扎过,觉得自己的思想太过聒噪,觉得自己从未安定下来,不知道自己是否能过这样的生活。
But then you go and you meet people who are just trying to survive, and I felt embarrassed that I had taken life so lightly.
但当你出去走走,遇到那些仅仅是努力求生的人们,我为自己如此轻率地对待生活而感到羞愧。
At this stage in my life, I’ve decided I’m not going to settle and I’m not going to be less upset or less anxious.
在我人生的这个阶段,我决定我不会安定下来,我也不会减少不安或焦虑。
I’m going to try to enjoy and love where I can.
我会试着在我能享受和热爱的地方去享受和热爱。
But I also want to sit in that heavier place.
但我也想坐在那个更重要的位置。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。