And oftentimes committing so much to basketball meant that some other relationships in my life would suffer.
有时对篮球投入太多,就意味着我生活中的其他一些关系会受到影响。
Most of us in this room know this all too well.
在座的大部分人都很清楚这一点。
We have strive for the ultimate pursuit of perfection, oftentimes missing holidays, missing birthdays, and countless other activities at home.
我们一直在追求极致的完美,所以我们经常错过假期,错过生日,错过无数的家庭活动。
Through this whole journey, I had an incredible partner by my side this whole time. My beautiful wife Shannon, thank you so much.
在这趟旅程中,我拥有一位非常棒的伴侣陪伴左右。我美丽的妻子香农,非常感谢你。
You have been the ultimate partner, GM, fan, ball kid, whatever it is, you did it.
你一直都是我的终极合作伙伴、总经理、球迷、球童,不管是什么,你都做到了。
And as many people seen what I've done on the court, it was always you behind the scenes that made my pregame meal.
很多人都看到了我在球场上的表现,但在幕后给我做赛前大餐的人是你。
I left my shoes at home, you brought them.
我把鞋落在家里了,给我送鞋的是你。
It was you to made a sacrifice. And you know without you, I wouldn't be where I am today, so thank you.
是你做出了牺牲。没有你,我就不会有今天的成就,谢谢你。
This is not a me award. This is all about us. We all sacrificed.
这并不是一个个人奖项,而是属于我们所有人的荣誉。我们都做出了牺牲。
My mom Flora, thank you, mom, everything that you've done for me, you've instilled greatness in me,
我的妈妈佛罗拉,谢谢你为我做的一切,你给我灌输了伟大,
even when I didn't know I had it, you told me there's nobody better to you, so thank you.
即使在我否定自己的时候,你告诉我我是最棒的,所以谢谢你。
My dad, he's the greatest shooter in our households.
我的父亲,他是我们家最伟大的射手。
My dad could shoot with his left hand and his right hand, but when I truly knew that, I was doing something in my life in my career.
我的父亲能用左手和右手进行投篮,但当我真正了解到这一点时,我的事业才小有成就。
We were playing against each other. My dad, we used to go to gym every Saturday and Sunday mornings.
我们曾彼此对战。我的父亲以前经常在周六和周日早晨去体育馆打球。
And my dad left me this one morning.
一天早上,他就把我留在家里。
And I was mad that he left me, but I called my other friends up and we met him at the gym,
我很生气,然后我打电话给我其他的朋友们,之后我们在体育馆遇到了我父亲,
and so what was bad for him was that we ended up being on opposite teams.
我们最终成为对手,这对他来说不是好消息。
And this was the first time he saw the bottom of my tennis shoe.
这也是我父亲第一次看见我的网球鞋底。
How do you dump on your dad and not feel bad about it?
你们怎么做到骗过自己的父亲,还不感到内疚的呢?
But I honestly felt like I arrived at that moment.
但说真的,我感觉那一刻我抵达了巅峰。
So a lot of my expertise and my growth comes from Walter Ray Allen Sr, so thank you, dad.
所以我很多的专业技能以及成长都来自沃尔特·雷·阿伦,谢谢你,我的父亲。
John, Talisha, Kim, Kristie, you guys, you know, no matter where I went life, I always knew that I had to represent the Allen children,
约翰、泰丽莎、金姆、克里斯蒂,不论我的人生取得什么成绩,我都牢记自己代表着阿伦家的孩子们,
so thank you for always pushing a good example and always being in my corner.
所以谢谢你们一直在为我树立榜样,一直站在我这边。
You gave me the courage to go into the world and be the player that I knew I could be the one that you knew I could be.
你们给了我闯荡世界以及成为我理想中的、也是你们知道我会成为的球员的勇气。
To my kids. You are the best of me, you are my greatest legacy.
感谢我的孩子们。你们是我最棒、最伟大的馈赠。
Tierra, you are an amazing individual. You helped me stay focused when you came into my life as I was a kid myself.
蒂拉,你是个了不起的人。当我还是个孩子的时候,你进入我的生活,帮助我保持专注。
Your spirit is amazingly bright, and I believe you will change the world.
你拥有无比光明的灵魂,我相信你将改变世界。
RayRay, you constantly impressed me with your kindness and with your passion.
蕾蕾,你的善良和热情给总给我留下深刻的印象。
I always tell you that you can do whatever you choose, because you are a warrior.
我总跟你说,你可以做任何你想做的事,因为你是一名战士。
Walker, you have the biggest heart and the greatest joy of anyone in the world.
沃克,你拥有世界上最宽广的心胸和最大的快乐。
I love to see when you walk to the door. Hence your name Walker, you're always walking to the door and I love it.
我喜欢看你走到门口的样子。给你取名沃克,因为你总是走到门口,我超级喜欢。
I love when you come to the door that huge smile on your face.
我喜欢你走到门口,脸上挂着灿烂的笑容。
Wynn, you remind me most of myself. You have such a kind soul and you have an awesome spirit and you're an amazing big brother.
永利,你让我想起了我自己。你有如此善良的灵魂和令人敬畏的精神,你是一个了不起的哥哥。
Wynstan, my baby boy, you have such a great heart, you keep all these boys in line.
温斯坦,我的宝贝男孩,你有一颗伟大的心灵,你总能让所有的孩子都规规矩矩。
Your smile is so contagious and when I see it, I know all my trouble will go away.
你的微笑非常具有感染力,当我看到你的笑容时,我就知道我所有的烦恼都会烟消云散。
I love all of you, all of you kids are my greatest legacy.
我爱你们,你们是我最伟大的瑰宝。
I learned in life that our kids pay attention to everything we do, everything we say and everything we don't say, and everything we don't do.
在生活中,我体会到,我们的孩子关注我们做的以及说的每一件事,和我们没有说或做的每一件事。
So I have to be an example to these young people at all times,
所以我必须时刻为这些年轻人树立榜样,
and we gotta make sure that we're a great example to the kids in our lives at all times
我们要确保在生活中一直为孩子们树立一个好榜样,
because we do set the tone and an example in all of our communities.
因为我们确实会为我们所有的社区树立基调和榜样。
I tell every young person that the orange ball is truly magical.
我告诉每个年轻人,这个橘色的球真的很神奇。
The things that's done for me, the people that allowed me to meet, the places that I've been able to travel to,
那些为我做的事,那些让我遇见的人,那些我能去的地方,
the world has exposed me to, the things that I could have never imagined.
世界向我展示的,以及我从未想过能够拥有的东西。
It's truly an incredible journey, I played in the Olympics in 2000 with the USA team.
2000年我和美国队出征奥运会,这真的是一次不可思议的旅程。
Thank you, USA Basketball for holding a place for me and allowing me to stand on that stage as a representative and ambassador of this great country,
感谢美国篮球协会让我有机会作为美国代表和大使站在那个舞台上,
and all my great teammates that I played alongside, it's been an amazing ride.
感谢所有和我并肩作战的伟大队员,那真是一次美妙的旅程。
And at this moment, I wanna just say, thank you to everybody that's been a part of it.
此时,我只想说,谢谢所有参与其中的人。
I learned everything I know just from watching the guys that I played alongside in every city.
我所知道的一切都是通过在每个城市和我一起打球的人学到的。
I want to thank all the coaches that I've had in my NBA career.
我想感谢我在NBA职业生涯中遇到的所有教练。
There's so many to name, you know I've had a couple coaches that get fired, but we still love them as well,
要提及的名字太多了,而且我有很多教练都被炒了,但是我们仍然爱着他们,
Doc River, Bob Weiss, Mike Luongo Barty, Chris Ford, Erik Spoelstra, Nate McMillan.
道格·里弗斯、鲍勃·维斯、克里斯·福特、埃里克·斯波尔斯特拉、内特·麦克米兰。
There are so many to name and so many people have influenced me.
想感谢的人太多了,他们都影响了我。
And as I sit here, I still hear these coaches in the back of my head telling me to get back on defense.
当我坐在这里的时候,我仍然能听到这些教练在我脑袋后告诉我要回到防守上来。
You know, I wake up in the morning thinking I need to get back on defense.
每天清晨醒来,我就想着我需要重新回到防守状态。
I want to thank all the people from all the bases that I grew up with.
我想感谢那些基地上和我一起成长的每个人。
Castle Air Force Base, California; Ramstein Air Base, Germany; Bentwaters Royal Air Force, England; Edwards Air Force Base, California and Shaw Air Force Base, South Carolina.
加州的堡垒空军基地、德国的拉姆斯泰因空军基地、英格兰的本特沃特斯皇家空军、加州的爱德华空军基地以及南卡的肖空军基地。
Thank you to all the enlisted men and women around the world serving our country.
感谢所有在世界各地为我们国家服务的男女军人们。
If I didn't play in the NBA, I certainly would have been going toe-to-toe to these people all over the world protecting this great country of ours.
如果我没有去NBA打篮球,我肯定会和这些人一起去往世界各地保卫我们这个伟大的国家。
I want to say thank to the cities, they have taken me in and allowed me and my family be a part of their community,
我想感谢那些接纳我的城市以及那些接受我们家的社区。
Storrs, Connecticut; Milwaukee, Wisconsin; Seattle, Washington; Boston, Massachusetts and Miami, Florida.
康涅狄格州的斯托尔斯、威斯康星州的密尔沃基、华盛顿的西雅图、马萨诸塞州的波士顿以及佛罗里达州的迈阿密。
I loved every place that I lived and I met some incredible people in each of these cities that would be family for life.
我热爱每一个我曾生活过的地方,以及我在那里遇到的一些不可思议的人,他们是我一生的家人。
My only regret is that I had to leave, but I want you all to know that you will always be a part of my heart, my family,
我唯一的遗憾是,我不得不离开,但是我想让你们知道,你们永远是我心中的一部分,是我的家人,
and I'll be always a part of your communities.
而我将永远是你们社区的一份子。
I don't believe in talent. I'm here because I work hard my whole life.
我不相信天赋,我能站在这里是因为我一生的努力。
Without that work, no one in this room would know who I am except my family.
没有这份努力,在座各位,除了我的家人,没有人会知道我是谁。
So to all the kids around the world, watching, paying attention and aspiring to be like one of us or even on the stage someday,
所以我要告诉全世界的孩子们,如果你们正在观看关注我们,并渴望成为我们中的一员,甚至有一天能站在舞台上,
put the work in and watch the magical ride you'll go on.
那你们要非常努力,才能踏上这个神奇的旅程。
Thank you to the hall. Thank you, Fran, for your amazing work that you put in this week.
感谢名人堂,感谢弗兰这周的辛勤工作。
Thank you to all of my fellow inductees.
谢谢所有的同届入选者。
What an amazing class that I'm a part of, being able to parallel some of the careers that I've had the opportunity to parallel
这是多么神奇的一届,感谢你们让这次经历成为我职业的一部分,让我有机会和你们比肩,
and play against some of you guys and grow up watching and admiring you.
和你们一起作战,并一直敬仰着你们。
You set such a great example for us all, and you continue to set that same example.
你们为我们大家树立了一个很好的榜样,并且会继续树立同样的榜样。
So I'm humbled and honored to sit here and be a part of the class of 2018. Thank you all.
我很荣幸能成为2018届名人堂成员中的一分子。谢谢大家。