The Baby Blues: Treatment
产后抑郁症的治疗方法
Voice 1: Thank you for joining us for today's Spotlight program. I'm Joshua Leo.
声音1:谢谢大家收听今天的重点报道节目。我是乔舒亚·里奥。
Voice 2: And I'm Liz Waid. Spotlight uses a special English method of broadcasting. It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.
声音2:我是利兹·韦德。重点报道节目用慢速英语的方式播报新闻。便于全世界各地民众的理解。
Voice 1: For thousands of years, doctors have recognized that childbirth can have a big effect on a woman's mind and body.
声音1:数千年来,医生已认识到分娩对女性的身心有很大影响。
Voice 2: You may have heard a Spotlight program about the baby blues and postpartum depression before. In that program we described the signs of these mind sicknesses. In today's Spotlight program we will share some ways to treat these sicknesses. The baby blues and postpartum depression affect new mothers. But they also affect whole families. You can help women suffering from the baby blues or postpartum depression.
声音2:大家以前可能听过重点报道节目有关产后抑郁症的内容。在那期节目中,我们描述了这些精神疾病的症状。在今天的重点报道节目中,我们将分享一些治疗这些疾病的方法。产后情绪低落和产后抑郁症会影响新妈妈。但同时这些疾病也会影响整个家庭。你可以帮助患有产后情绪低落或产后抑郁症的女性。
Voice 1: Doctors do not know the exact cause of postpartum depression. But they believe that an imbalance of brain chemicals is probably the cause. Hormones are natural body chemicals. They affect a person's emotions. During and immediately after pregnancy, a woman's hormone levels change a lot. So, a woman's emotions and ways of thinking also change a lot.
声音1:医生不知道产后抑郁症的确切病因。但是他们认为大脑化学物质的不平衡可能是原因。荷尔蒙是人体的天然化学物质。它们会影响一个人的情绪。在怀孕期间和刚刚分娩后,女性的荷尔蒙水平变化很大。因此,女性的情绪和思维方式也会发生很大的变化。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载