手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 和杰米一起品美食 > 正文

圣诞节鸡尾酒,你学废了吗?

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Of all the christmases that we've had if there was ever a time that we deserved a nice little drink, it's probably this christmas right,

在我们度过的所有圣诞节中,如果说什么时候值得我们好好喝一杯的话,那可能就是这个圣诞节了,

and I want to show you a brilliant way of taking your everyday vodka and infusing it with the flavors of christmas,

我想给大家展示一种新奇的方法,把大家每天喝的伏特加和圣诞节的味道搭配起来,

and this is fantastic for christmas and beyond and it's so easy.

不管是圣诞节还是什么节日都适合小酌一杯,方法简直不要太简单。

So look here I've got things like cloves here, standard like that kind of mulled wine vibe.

看一下,我准备了一些丁香,那种热红酒常用的香料。

We've got cinnamon sticks, we've got things like the red peppercorns, you could use black peppercorns.

我们准备了肉桂棒,还有红胡椒,也可以用黑胡椒。

You know herbs like rosemary or bay even a little sliver of chilli makes the most incredible difference and then citrus.

迷迭香或月桂之类的香草即使是一小片辣椒也能让味道大不相同还有柑橘。

Clementine, lemon, lime.

柑橘、柠檬、酸橙。

jmms06.jpg

Any mixture or combination of these the zest or the peel actually is what you want.

把这些果皮混合起来,一会需要用它们来调味。

So I've got a pan here, I'll put it on a medium-high heat and we're gonna toast these spices.

我准备了一口平底锅,把锅用中火加热,我们要加热一下这些香料。

So the stick goes in, let's get the flavours waking up right.

把肉桂棒放进去,让味道释放出来。

Let's toast those spices.

然后把这些香料烤一下。

I'll take three or four cloves, not many, be subtle.

我要三四颗就行,不要太多,小心点。

We're gonna put the red peppercorns in there.

我们要把红胡椒放进去。

I'm gonna take a little half of chilli through the stalk there, like that.

还要把辣椒斜着对半切开,像这样。

I will remove the seeds because that's too hot right.

然后会把辣椒籽去掉,因为辣椒籽太辣了。

We want it to be very subtle just a nice little hum of heat and we're going to take that chilli and just pop that in too.

处理这一步需要谨慎一旦,我们只需要一点点的辣味,接着把辣椒也放进锅里。

Then we're going to use a peeler and take little bits of lime peel, and two or three will be more than enough.

然后我们要使用削皮器,削一点酸橙皮,两到三片就足够了。

The same with clementine, get that peel in there. Then a few peels of lemon.

小柑橘也要这样削皮,然后把果皮放进锅里。再来几片柠檬皮。

Give that a little shake, as the pan heats up you can hear it scolding and heating up all the natural oils in the peel and the spices.

摇一摇,等锅热了的时候,你能听到响声,把果皮和香料中含有的植物油都加热了。

We'll take a little bit of herb as well, rosemary and that is going to be lovely.

再放一点香草和迷迭香,味道会更佳哟。

That smells amazing.

味道好极了。

So take this off the heat and then just carefully pick up your toasted herbs, spices, the cinnamon goes in.

接着把锅取下来,小心地拿起烤好的香草,香料,肉桂放进瓶中。

That little bit of chilli goes in.

再把这个小辣椒放进去。

All those amazing bits of orange and lemon zest, honestly that little bit of heat makes such a difference and immediately it will change the flavour of the vodka.

这些新鲜的橙子皮和柠檬皮,老实说,加热一下就能让伏特加的味道焕然一新。

Let's take those peppercorns get them in as well.

把胡椒也放进去。

So put the lid on and then give it a little shake, move it around and look it's a beautiful thing,

盖上盖子,轻轻摇一摇,晃一晃,看起来很漂亮吧,

it looks nice, a nice little label, a little bow.

加一个漂亮的小标签,或者蝴蝶结。

That makes a beautiful little present for someone you love and after three days that gets really good

送给爱人的一件漂亮的小礼物就出炉了,静置三天后这酒的色泽会越来越好,

and then beyond it keeps changing and evolving.

毕竟酒的口感随时间流失会愈加香醇。

So the question is what to do with a beautiful, infused vodka?

所以问题是,怎么饮用一杯香醇的经过香料浸泡的伏特加?

I've got one that I've made before and I'm gonna make you a beautiful christmas cosmopolitan.

我之前做过一次,我要给大家办一场美妙的圣诞大都会。

It's a brilliant cocktail and in the last sort of five or six years I've enjoyed making myself a civilised, grown-up cocktail just to kind of set things off nice.

这是一款非常棒的鸡尾酒,在过去的五六年里,我一直很享受自己制作一款文雅的、成熟的鸡尾酒,只是为了让生活变得更加有趣。

I think we deserve a little cocktail this year.

我觉得我们今年应该来点鸡尾酒。

So get some ice in whatever kind of beaker or cup you want.

所以,选一个你喜欢的烧杯或杯子,里面放一些冰块。

And then we're going to get one of these of course you can use like a little jug or something like that,

然后我们准备一个工具,当然你也可以用一个小罐子之类的东西,

you don't have to be uptight about how you do it.

对于这个过程不用那么讲究。

I'm going to take some ice, put that into your receptacle.

我去拿些冰,放到容器里面。

I'm going to use 40 millilitres of your infused vodka.

我要用40毫升浸泡过的伏特加。

So in that goes, this is last year's one.

这是去年的酒,倒一点进去。

So that will be tasting absolutely fantastic.

味道绝对棒极了。

Then we're going to go in with 10 mls of triple sec. So that goes straight in as well.

然后放入10ml的橙皮甜酒(Triple Sec)。这瓶酒也倒进去了

Now traditionally for a cosmopolitan you'd use cranberry juice and I love that but as it's christmas, come on let's go pomegranate, I love it.

一般来说,做大都会鸡尾酒会用到蔓越莓汁,我很喜欢,不过现在是圣诞节,那就来点我喜欢的石榴汁吧。

I love pomegranate, it's such a beautiful, beautiful thing and look at that, fantastic.

我喜欢石榴,外形非常漂亮,看,是不是很漂亮。

So either or, cranberries, christmassy. Pomegranates are christmassy.

所以要么就用越橘,这个水果也有圣诞节气氛。石榴也有圣诞节气氛。

What I love to do and the flavour from this is amazing

我喜欢用石榴制作,它的味道简直太棒了

and so much better than any juice you'll get out of a carton is just grab it with your hands,

比从纸盒里拿出来的其他果汁的味道都要好很多,

get this and squeeze about 25 mils of your pomegranate juice into there.

你只要用手抓住它,挤25毫升的石榴汁进去。

So what I'm going to do now is put this on top, give it a spank, shake it.

我现在要做的是把这个容器放在上面,拍打一下,摇晃一下。

It doesn't matter if you haven't got one of these, you can just stir it.

如果没有这个容器也没关系,可以直接搅拌一下。

You can use your sieve or any small little sieve.

可以用筛子或者任何一个小的过滤装置。

Get your glass which you've got cold which I love.

拿一个冰镇过的杯子,我很喜欢这种容器。

Goes nice and frosty and then you can pour your beautiful christmas cosmopolitan into your glass, come on. Right, let's have a try...

然后就可以把漂亮的圣诞大都会酒倒进杯子里了,来吧。我们来品一下口感如何……

Christmas in the glass, come on! Christmas cosmopolitan for yourself or someone you love, cheers.

圣诞鸡尾酒,来吧!为自己或爱人准备一杯圣诞大都会鸡尾酒,干杯。

重点单词   查看全部解释    
sliver ['slivə]

想一想再看

n. 裂片,细片,梳毛 v. 纵切,切成长片,剖开

 
squeeze [skwi:z]

想一想再看

v. 压榨,挤压,塞进
n. 压榨,勒索,榨取

 
stir [stə:]

想一想再看

n. 感动(激动,愤怒或震动), 搅拌,骚乱

 
zest [zest]

想一想再看

n. 热情 n. 风味 n. 橘皮

联想记忆
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
hum [hʌm]

想一想再看

n. 嗡嗡声,哼声,杂声
vi. 发低哼声,哼

 
subtle ['sʌtl]

想一想再看

adj. 微妙的,敏感的,精细的,狡诈的,不明显的

 
stalk [stɔ:k]

想一想再看

n. 茎,梗
n. 跟踪,高视阔步

联想记忆
deserved [di'zə:vd]

想一想再看

adj. 应得的;理所当然的 v. 值得;应得;应受报答

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。