This is BBC world news, the headlines.
这里是BBC世界新闻头条
Meghan Markle accuses the royal family of perpetuating falsehoods about her and prince Harry.
梅根·马克尔指责英国王室长期编造有关她和哈里王子的谎言。
The Duchess of Sussex says she's not afraid of the consequences of speaking out and says a lot has been lost already.
这位苏塞克斯公爵夫人表示,她不害怕说出真相的后果,她说已经失去了很多东西。
Anti-coup demonstrators have returned to the streets of Myanmar after dozens were killed by the security forces.
在数十人被安全部队杀害后,反政变的示威者重返缅甸街头。
The UN human rights chief has urged the military to stop murdering protesters.
联合国人权事务负责人敦促军方停止谋杀抗议者。
Dramatic new figures show that 90 percent of deaths from COVID-19 have happened in countries with high obesity rates.
引人注目的新数据显示,90%的新冠肺炎死亡病例发生在肥胖率高的国家。
It says that death rates are usually 10 times higher in those places where more than 50% of the population is overweight.
数据表示,在超过50%的人口超重的地方,死亡率通常要高出10倍。
Germany looks set to follow France and changing its stance on the Oxford AstraZeneca vaccine and recommending its use on the over 65s.
德国似乎准备效仿法国,改变其对牛津阿斯利康疫苗的立场,并建议65岁以上人群使用该疫苗。
The government is expecting a decision shortly.
预计政府将尽快做出决定。