But also to help victims of kidnapping to free themselves.
同时也帮助绑架案的受害者获得自由。
In Alabama in 2017, a woman escaped from the trunk of her car after being kidnapped.
2017年在阿拉巴马州,一名女子被绑架后从汽车后备箱逃走。
She waited until her kidnapper stopped for gas and then popped the emergency release, fleeing for her life.
她一直等到绑匪停下来加油,然后打开紧急释放装置逃命。
Incredibly, this is far from a rare occurrence, with another victim in Alabama literally leaping out of a trunk while the vehicle was in motion and fleeing for her life.
令人难以置信的是,这绝非罕见,阿拉巴马州的另一名受害者在车辆行驶时从后备箱中跳出来逃命。
Clearly Alabama has a serious kidnapping problem so all our Crimson Tide fans should pay special attention to this video.
显然,阿拉巴马州的绑架问题很严重,所以我们所有的红潮队球迷应该特别关注这个视频。
But what if your vehicle doesn't have this safety release mechanism, or perhaps your kidnapper is also an Infographics fan and removed it before the kidnapping.
但是,如果你的车没有这个安全释放机制,或者你的绑匪也是一个信息图表迷,并在绑架前把它拿走了呢。
Well in that case, you can still free yourself by finding the trunk release cable which runs from the front of the vehicle to the rear.
在这种情况下,您仍然可以找到从车辆前部到后部的后备箱释放电缆来解救自己。
Typically you can find that cable along the driver's side of the vehicle, and it will likely be along the floor, possibly under the false floor of the trunk hiding the spare tire compartment.
通常情况下,您可以在车辆驾驶员侧找到该电缆,该电缆可能位于地上,可能位于隐藏备胎的后备箱活地板下。
Tugging the cable towards the front of the car with enough force will make the latch pop open, but you may need tools in order to pull that off.
用足够的力将电缆拉向汽车前部,会使锁销弹出,但您可能需要工具才能拔出锁销。
Maybe your kidnapper removed the emergency release hatch, and you're having no luck finding the trunk release cable.
也许你的绑匪拆了紧急释放舱口,而你却找不到后备箱释放电缆。
A last option will be to pry the trunk open from inside, but for that you'll need tools.
最后一个选择是从里面撬开后备箱,但是你需要工具。
Search for screwdrivers, pliers, hammers, anything that can give you some leverage, and then simply get to work on any gap you can find on the actual trunk door.
寻找螺丝刀、钳子、锤子,任何能给你一些杠杆作用的东西,然后捅开任何你能在后备箱上找到的缝隙。
The latch won't hold up for long against such force, and with a bit of muscle power you'll be able to pop it open and make your escape to freedom.
门闩在这样的力下支撑不了多久,只要有一点肌肉力量,你就可以打开门闩,逃出去获得自由。
What if the trunk is a no-go though? You can't find tools, or you've pried and pried and no luck.
如果后备箱是禁止通行的呢?你找不到工具,或者你已经撬了又撬,运气不好。
Well, you're not helpless yet.
好吧,你还不是无助的。
It's time to start thinking about exiting the trunk through the car itself.
是时候开始考虑通过汽车本身离开后备箱了。
Brace yourself and begin kicking at the back seats.
振作起来,开始踢后座。
Most cars have back seats that fold down so you can fit long items inside the trunk, and the switches that hold the seats in place are nothing more than plastic.
大多数汽车的后座都可以向下折叠,这样你就可以在后备箱里放长的东西,而固定座椅的开关不过是塑料的。
A minute or two of strong kicks will bring the seat down and you one step closer to freedom.
一分钟或两分钟的强力踢腿将使座位下降,你离自由又近了一步。
Of course that's probably not wise if your kidnapper is still inside the car,
当然,如果绑匪还在车里那可能不明智,
in which case you're going to have to forget about escaping and start thinking of ways to get noticed.
在这种情况下,你将不得不忘记逃跑,开始想办法引起注意。
Feel around for the wires that run to the brake lights and push against them.
摸摸通向刹车灯的电线,并将其推到一边。
With enough force you can pop the brake light off and stick an arm through the hole, signaling to bystanders that you need help.
只要有足够的力量,你就可以打开刹车灯,伸出一只胳膊穿过洞,向旁观者发出你需要帮助的信号。
If you can't force the light out entirely, then rip the wires out.
如果你不能把灯完全关掉,那就把电线拔掉。
By doing so you increase the odds that a law enforcement patrol will spot the vehicle and pull it over for faulty brakes.
这样做,执法巡逻队可能会发现车辆并因其故障刹车而令其停车。
Lastly, if all the above fails, it may simply be best to make as much noise as you can every time the vehicle comes to a stop.
最后,如果上述所有操作都失败,那么每次停车时尽可能多地发出噪音。
Sure, your kidnapper may threaten you with violence if you don't shut up, but let's get serious - nobody throws another person in the trunk of a car because they're taking them for ice cream.
当然,如果你不闭嘴,绑匪可能会用暴力威胁你,但我们还是严肃点吧——没人会因为拿你当冰淇淋而把你扔到后备箱里。
If your kidnapper shoved you in the trunk, you can be assured that no matter what he or she might say,
如果绑匪把你塞进后备箱,你可以放心,不管他或她说什么,
your ultimate fate is a deep dark hole and a bucket filled with lotion that you're encouraged to put on your skin or else you get the hose again.
你的最终命运是一个深黑色的洞和一个装满乳液的桶,他让你把它涂在你的皮肤上,否则他会让你再去拿水管。
What we're saying is, no matter what your kidnapper says, if you don't want to become a stylish skin suit, make as much noise as possible every time you can and hopefully get discovered.
我们要说的是,不管绑匪怎么说,如果你不想成为一件时尚的人皮衣,那就在每次你可以的时候,尽可能制造噪音,希望被发现。
Ready for more How To's? Check out How to stop any pain in minutes, or click this other video instead!
准备好观看更多的“跟我学跟我做”了吗?查看“如何在几分钟内停止疼痛”,或者点击其他视频吧!