手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 读者文摘 > 正文

读者文摘:如何随时随地找到安宁(1)

来源:可可英语 编辑:sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • If you had told me as recently as a few years ago that I would someday become a traveling evangelist for meditation,
  • 如果你早在几年前告诉我,有一天我会成为四处传播冥想的布道者,
  • I would have coughed my beer up through my nose.
  • 我会对此嗤之以鼻。
  • In 2004, I had a panic attack at work.
  • 2004年,我在工作中出现惊恐发作。
  • Unfortunately for me, that meant in front of millions of people, as I was delivering the news, live, on ABC's Good Morning America.
  • 对我来说不幸的是,这意味着当我在ABC电视台的《早安美国》节目现场直播新闻时,面对千百万人时突发状况。
  • In the wake of my nationally televised freak-out, I learned that I had undiagnosed depression.
  • 在这之后,我得知自己患有未被诊断出的抑郁症。
  • For months, I'd been having trouble getting out of bed in the morning and felt as if I had a permanent low-grade fever.
  • 几个月来,我很难在早上起床,感觉好像一直在持续低烧。
  • The panic attack ultimately led me to embrace a practice I had always dismissed as ridiculous.
  • 这次惊恐发作最终使我接受了一种我一向认为荒谬的做法。
  • For most of my life, to the extent that I'd ever even considered meditation, I ranked it right alongside aura readings and Enya.
  • 在我生命的大部分时间里,当我想到冥想时,我把它与灵气阅读和恩雅相提并论。
  • Further, I figured my racing type A mind was way too busy to ever be able to commune with the cosmos.
  • 而且,我觉得我那飞驰的思维太过繁忙,无法与宇宙交流。
  • And anyway, if I got too happy, it would probably render me completely ineffective at my hypercompetitive job.
  • 不管怎么样,如果我太过高兴,可能会无法胜任我那竞争激烈的工作。
  • Two things changed my mind. The first was the science.
  • 有两件事改变了我的想法。首先是科学。
  • In recent years, there has been an explosion of research into meditation,
  • 近年来,对冥想的研究呈爆炸式增长,
  • which has been shown to reduce blood pressure, boost recovery after your body releases the stress hormone cortisol,
  • 研究表明冥想可以降低血压,在人体释放压力激素皮质醇后促进恢复,
  • strengthen the immune system, slow age-related atrophy of the brain, and mitigate the symptoms of depression and anxiety.
  • 增强免疫系统,延缓与年龄相关的大脑萎缩,减轻抑郁和焦虑症状。
  • Studies also show meditation can reduce violence in prisons, increase productivity in the workplace,
  • 研究还表明,冥想可以减少监狱里的暴力行为,提高工作效率,
  • and improve both the behavior and the grades of school children.
  • 改善学生的行为和成绩。
  • Things really get interesting when you look at the neuroscience.
  • 当你审视神经科学时,事情就变得很有趣了。
  • In recent years, researchers have been peering into the heads of mediators,
  • 近年来,研究人员一直在研究冥想者的大脑,
  • and they've found that the practice can rewire key parts of the brain involved with self-awareness, compassion, and resilience.
  • 他们发现冥想可以重新连接大脑中与自我意识、同情心和恢复力有关的关键部位。
  • One study from the Harvard Gazette found that just eight weeks of meditation
  • 《哈佛公报》的一项研究发现,仅八周的冥想,
  • resulted in measurable decreases in gray matter density in the area of the brain associated with stress.
  • 大脑中与压力有关的区域的灰质密度就会显著降低。


手机扫描二维码查看全部内容
UY-p0GV*J|


1.in front of 在……前面;在……的前面

There's a bus stop in front of the house.
房子前面有一个公共汽车站gkm2]&W6!tEV@

2.result in 导致;结果是

Food allergies can result in an enormous variety of different symptoms.
食物过敏会引发很多不同的症状B*oDD.(0NzcyR


译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载qS.H+mI^9k[[OuLwX

k3GY2u*O#1BTt0S[4=z(7U[AHEkHHVh]^)@(^hX
重点单词   查看全部解释    
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推进,提高,增加
n. 推进,增加

联想记忆
compassion [kəm'pæʃən]

想一想再看

n. 同情,怜悯

联想记忆
render ['rendə]

想一想再看

vt. 使成为,提供,报答,着色; 执行,实施

 
variety [və'raiəti]

想一想再看

n. 多样,种类,杂耍

 
cosmos ['kɔzmɔs]

想一想再看

n. 宇宙
(复数)cosmos或cosmos

联想记忆
atrophy ['ætrəfi]

想一想再看

n. 萎缩,萎缩症 v. (使)萎缩

联想记忆
fever ['fi:və]

想一想再看

n. 发烧,发热,狂热
v. (使)发烧,(使

 
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 广度,宽度,长度,大小,范围,范围,程度

联想记忆
ridiculous [ri'dikjuləs]

想一想再看

adj. 荒谬的,可笑的

联想记忆
anxiety [æŋ'zaiəti]

想一想再看

n. 焦虑,担心,渴望

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。