I'll give you an example.
我给你们举个例子。
My wife just wrote a book about people who were brought up in the Bronx, and I'm... I'm the Bronx, right.
我夫人刚写了一本关于在布朗克斯长大的人的书,而我...是的,我就是布朗克斯人。
Good. Very good. Excellent. Read the book. You'll love it.
这很好。非常好。很棒。看看这本书。你们会喜欢的。
So I met one of the people in the book that she interviewed and he told me such an interesting powerful story about this thing I was just talking about,
我碰到了书中她采访过的一个人,他告诉我一个很有趣的、很有影响力的故事,就是我刚才讲的那些事情:
about knowing your values and coming up against them, coming up against something in your own heart.
要知道你们的价值观,并且直面它们,直面你们内心深处的某些东西。
He came from a working class family and his father had lived through the depression.
那个人来自一个工人阶层家庭,他父亲经历过大萧条时代。
And his father told him constantly, "Be a plumber. People will always need plumbing."
他父亲不断跟他说:“做一名水管工吧。人们总是需要修理水管的。”
But this was a very smart kid and he went to medical school.
但他是一个很聪明的孩子,去读了医学院。
And he was so smart that as a young man, he invented a device that would save lives.
他非常聪明,在很年轻的时候就发明了一种可以挽救生命的仪器。
And a medical company offered him hundreds of millions of dollars for the patent to the device.
一家医药公司出价上亿美元购买这个仪器的专利。
The only thing was they were going for some reason,
唯一的问题就是,由于某些原因,
they were going to hold it back from putting it on the market for a whole year before they started selling it.
他们将会推迟将其投入市场,一年之后才开始售卖。
Now, that meant that he could either release it to the public right away and start saving lives
这就意味着这个年轻人要么马上将这个仪器投入使用并开始挽救生命,
or he could take the hundreds of millions and wait a year.
要么收下上亿美元,然后等上一年。
And his father who had lived through the depression and kept telling him, "Be a plumber," his father said, "Don't do it. Don't take the money."
他那经历过大萧条并且不断告诉他要“做一个水管工”的父亲说:“不要那样做。不要拿钱。”
He said, "Think of all the people, the mothers and children who will die during that year,
他说:“想想这一年里所有将要死去的人,那些将要死去的母亲和孩子,
while this company is waiting to put it on the market. Put it out there now."
而这家公司却要等一年才把仪器投入市场。现在就投入市场吧。”
And then, every night when he went to bed, the father would say to him,
然后,每天晚上他睡觉前,父亲都会跟他说:
"When you wake up tomorrow and you look in the mirror to shave, don't look at yourself. Don't think about your own image.
“你明天醒来,照着镜子刮胡子的时候,不要看着你自己,不要想着你的样子。
Think about those mothers and children who are gonna die, if you wait for a year."
想想那些将要死去的母亲和孩子,如果你要等一年的话。”