This is BBC world news the headlines.
这里是BBC世界新闻头条
The British prime minister Boris Johnson has confirmed a four-week national lockdown in England to try to halt the rising number of coronavirus cases.
英国首相鲍里斯·约翰逊确认英格兰将实行为期四周的全国禁闭 以阻止不断增加的冠状病毒病例
From Thursday, people will be largely restricted to their own homes.
从周四开始 人们将主要被限制在自己的家中
This year's U.S presidential election is on course for a record turnout.
今年美国总统大选的投票率将创下历史新高
91 million Americans have now cast early ballots before election day on tuesday.
9100万美国人在周二选举日之前进行了提前投票
Super typhoon Ghoni has made landfall in the Philippines with sustained winds of 225 kilometers an hour.
超级台风“高尼”在菲律宾登陆 持续风速为每小时225公里
The most powerful storm this year has caused the evacuation of over 200 000 people.
这个今年最强的风暴已经造成20多万人疏散
And the Turkish president has visited the site of buildings crushed in Friday's earthquake as hopes fade of finding survivors under the rubble of flattened structures in the Asian province of Izmir.
土耳其总统访问了周五地震中被毁的建筑 目前在亚洲伊兹密尔省被夷为平地的建筑废墟中寻找生还者的希望越来越渺茫