手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 世界新闻头条 > 正文

纳卡地区新情况

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This is BBC news the headlines.

这里是BBC新闻头条

President Macron of France has paid tribute to a teacher beheaded by a knifeman in a suburb of Paris.

法国总统马克龙向在巴黎郊区被持刀砍头的教师致敬

The president said the teacher was killed for advocating freedom of expression.

总统表示 这名教师是因为倡导言论自由而被杀害的

Mr. Macron called him a victim of an Islamist terror attack.

马克龙称他是伊斯兰恐怖袭击的受害者

1018.png

He declared that deception and violence would not win.

他宣称欺骗和暴力不会得逞

Armenian missiles have once again struck Azerbaijan's second city Ganja as fighting continues over Nagorno-Karabakh.

亚美尼亚导弹再次袭击阿塞拜疆第二大城市占贾 与此同时 关于纳戈尔诺-卡拉巴赫的战斗仍在继续

Video footage shows people searching for survivors in the rubble of a residential block.

视频显示 人们在居民区的废墟中搜寻幸存者

An Azeri official said at least 10 civilians were killed.

一名阿塞拜疆官员说 至少有10名平民丧生

Friday saw an Azeri attack on Nagorno-Karabakh's main city Stepanakert.

星期五 阿塞拜疆人袭击了纳戈尔诺-卡拉巴赫的主要城市斯捷帕纳克特

Britain's prime minister Boris Johnson has said that the country should prepare for ending the Brexit transition period without a trade deal at the end of the year.

英国首相鲍里斯·约翰逊表示 英国应该做好准备 在今年年底结束脱欧过渡期 不签署贸易协议

Mr. Johnson said this could only be avoided if the European Union fundamentally changed its own position.

约翰逊表示 只有欧盟从根本上改变自己的立场 才能避免这种情况

重点单词   查看全部解释    
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
block [blɔk]

想一想再看

n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障

 
tribute ['tribju:t]

想一想再看

n. 贡品,颂词,称赞,(表示敬意的)礼物

联想记忆
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
deception [di'sepʃən]

想一想再看

n. 骗局,诡计,欺诈

 
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,惊骇,令人惧怕或讨厌的人或事物

联想记忆
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 过渡,转变

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 特朗普拜登同时露面 2020-10-18
  • 法国致命袭击 2020-10-19
  • 中国经济持续恢复 2020-10-21
  • 阿富汗国内危机 2020-10-22
  • 美国大选 2020-10-23
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。