手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 那些你不知道的故事 > 正文

牛仔布是如何逆袭时尚圈的?

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
自动
1X
默认
00:00:00 / 00:00:00
加载失败
0.5X
1X
1.25X
1.5X
2X
4X

In the 1950s, wearing denim made you a rebel without a cause.

在20世纪50年代,穿一身牛仔布你立刻就会被当成异类。

And mainstream acceptance lagged until one of the world's most famous crooners challenged the status quo.

主流社会对这种布料的接受度一直比较落后,直到……一位世界著名的歌手对现状说了“不”。

In 1951, American singer Bing Crosby tried to check into a swanky Canadian hotel.

1951年,美国歌手宾·克罗斯比试图入住一家豪华的加拿大酒店。

Like many entertainers of the day, he was decked head to toe in denim so the hotel tried to turn him away.

和当时的许多艺人一样,他从头到脚的打扮都是牛仔布,所以,他就被酒店拒绝了。

"You don't belong here."

“这儿不是你呆的地儿。”

Luckily, a bellhop recognized him. "Hey that's Bing Crosby."

好在,一个服务员认出了他。“哎,这不是宾·克罗斯比嘛。”

And the singer checked in.

这名歌手才顺利地办到了入住手续。

2

Word of this denim dilemma in Canada got back to Levi's.

有关牛仔布在加拿大碰壁的这一消息被(美国)国内的李维斯(品牌)听到了。

"Uh-huh, uh-huh, done."

“嗯,嗯,搞定。”

So the company sprang into action.

说干就干。

They developed a custom denim jacket for Bing Crosby.

他们立马为宾·克罗斯比量身定做了一件牛仔外套。

It was decorated with Levi's signature red tags and a large leather patch labeling the denim as a tuxedo.

外套上还绣了李维斯标志性的红标和一块巨大的皮标,称这种牛仔布为礼服特供。

Crosby rocked the new look, and from that moment forward denim fashion was never the same again.

克罗斯比的新造型引起了极大的轰动,牛仔时尚也是从那一刻起走上了扬眉吐气,今非昔比的道路。

重点单词   查看全部解释    
leather ['leðə]

想一想再看

n. 皮革,皮制品
adj. 皮革制的

 
rebel ['rebəl]

想一想再看

n. 叛徒,起义者,反叛者
adj. 造反的,

 
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
tuxedo [tʌk'si:dəu]

想一想再看

n. 男士无尾半正式晚礼服

联想记忆
acceptance [ək'septəns]

想一想再看

n. 接受(礼物、邀请、建议等),同意,认可,承兑

 
dilemma [di'lemə]

想一想再看

n. 困境,进退两难

联想记忆
patch [pætʃ]

想一想再看

n. 补丁,小片
vt. 修补,补缀

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。

    ckplayer

    version:X2