手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 世界新闻头条 > 正文

特朗普警告抗议者

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
自动
1X
默认
00:00:00 / 00:00:00
加载失败
0.5X
1X
1.25X
1.5X
2X
4X

Latest headlines for you from BBC news.

BBC新闻最新头条

Moments after he threatened to deploy thousands and thousands of US troops against the protests and riots that have engulfed dozens of American cities,

特朗普威胁要部署成千上万的美国军队来对付席卷美国几十个城市的抗议和骚乱 之后不久

president Trump has walked out of the White House to stage a photo-op outside and historic Washington Church damaged by protesters.

他离开白宫 前往被抗议者破坏的华盛顿历史教堂外接受媒体拍照

The Presiding Bishop of the Episcopal Church has complained in the use of the church for partisan political purposes.

美国圣公会的主教抱怨他利用教会来达到党派的政治目的

Protests against police brutality and the death of George Floyd in Minneapolis are still going on despite more than 40 curfews.

尽管实行了40多次宵禁 但在明尼阿波里斯 反对警察暴行和乔治·弗洛伊德之死的抗议活动仍在继续

0602.png

The official postmortem examination is declared his death a homicide.

官方验尸结果宣布弗洛伊德的死是他杀

Derek Chavan, the officer kneeling on his neck before he died will appear in court next week.

德里克·查凡将于下周出庭 弗洛伊德死前 这位警察将膝盖卡在他的脖子上

The music industry's to observe a day-long blackout on Tuesday, a response to George Floyd's death.

周二 音乐界将暂休一天 以回应乔治·弗洛伊德的去世

A number of major record labels have announced they are suspending business and working with communities to fight racial inequality.

一些主要唱片公司宣布 他们将暂停业务 并与社区合作对抗种族不平等

重点单词   查看全部解释    
deploy [di'plɔi]

想一想再看

v. 展开,配置,部署

联想记忆
inequality [.ini'kwɔliti]

想一想再看

n. 不平等,不平均,差异,多变性,不等式

 
partisan [.pɑ:ti'zæn]

想一想再看

adj. 效忠的,献身的,盲目推崇的,党派性的 n. 党

联想记忆
brutality [bru:'tæləti]

想一想再看

n. 残忍,无慈悲,野蛮的行为

 
observe [əb'zə:v]

想一想再看

v. 观察,遵守,注意到
v. 评论,庆

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
bishop ['biʃəp]

想一想再看

n. 主教 n. (国际象棋中的)象

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。

    ckplayer

    version:X2