You're watching BBC World News. I'm Babita Sharma, the headlines.
您正在收看BBC世界新闻头条 我是芭比塔·沙玛
Protests against police brutality are continuing to sweep across America of the death of the unarmed black man George Floyd.
因手无寸铁的黑人男子乔治·弗洛伊德之死 美国各地引发的警察暴力执法抗议仍在继续
An independent autopsy reports has found he died from mechanical asphyxia where breathing is prevented by external pressure on the body.
一份独立尸检报告发现他死于机械窒息 即呼吸被身体上的外部压力所阻止
The first court appearance by the Minneapolis police officer charged with the murder of George Floyd has been postponed.
被控谋杀乔治·弗洛伊德的明尼阿波里斯警察首次出庭被推迟
Reports suggest that prosecutors are considering further charges against him.
报告表明 起诉人员正在考虑对其发起进一步指控
In other news. Populations of some of the European countries hardest hit by the corona virus pandemic are welcoming an easing of their lockdowns.
其他新闻 欧洲一些受冠状病毒疫情影响最严重的国家的人民迎来了封锁的放松
Some scientists in Britain are warning that the country is lifting restrictions too quickly.
英国某些科学家警告称 封锁限制解除的过快
And the two newest arrivals to the International Space Station have held a Q&A from space.
国际空间站的两名最新成员在太空中进行了问答采访
The mission marks the first time NASA used a private company to transport a crew.
此次任务标志着NASA首次使用私人公司运输宇航员