手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > Emma的美味英语 > 正文

第28期:10种商务英语常见习语

来源:可可英语 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Hello! I'm Emma from mmmEnglish. English in the workplace. At work, in the office.

大家好,我是来自mmmEnglish的Emma。工作场合会用到的英语。
Knowing the idioms, phrasal verbs and unique vocabulary that's used in these professional contexts is so important!
了解在这些专业场合中会使用到的习语、短语动词和独特的词汇非常重要!
I'll admit that there is a lot to learn there.
我承认有很多东西需要学习。
But today I want to focus on some really common, very useful expressions that you'll hear often at work and in these professional contexts.
但今天我想重点讲一些非常常见、非常有用的表达方式,这些表达方式在工作和专业场合中会经常听到。
At the office. With your colleagues. With your boss. With your clients, your customers.
在办公室里,和你的同事、老板、顾客等等。
In interviews, speaking exams, with your teacher or your university professor.
在面试、口语考试中,与你的老师或大学教授交谈时。
If you haven't already noticed, you'll soon realise that the office is where idioms and English expressions go wild.
如果你还没有注意到,那么你很快就会意识到办公室是最常使用习语和英语表达的地方。
At times it feels like people only speak using idioms and slang. So whether you're flat out, getting off-track,
有时候感觉大家说话只用习语和俚语,所以不论你超级忙,偏离轨道
losing your train of thought or banking on an early finish, these 10 essential business English expressions
卡壳还是指望着早点结束,以下是10种必备商务英语表达,
will help you to sound more natural and confident at work.
能够帮助你在工作场合听来更加地道和自信。
Learning these expressions is essential and a fantastic way to hear them being used in context is by listening to audiobooks.
学习这些表达是很有必要的,而且学习它们最好的方法是听有声读物,听听在情境中如何使用它们。
I use Audible to listen to books all the time and I've teamed up with them to offer you a free trial, a free audiobook for 30 days, so that you can try it out yourself!
我一直用Audible来听书,我们合作为大家提供30天的免费试用版有声书,这样你就可以自己试试了!
I've been using Audible for years now but while I don't often have time to sit and read a book,
Audible我用过很多年,虽然我经常没有时间坐下来读书时,
I can listen while I'm driving or while I'm going for a run or I'm waiting for the train.
但我可以在开车、跑步或等车的时候听书。
So they offer a really fantastic solution to keep practising your English and for this lesson,
所以这是每天练习英语的好方法,
I've listed some fantastic books relating to business in the description box below. So you can check out my recommendations for Audible right there.
在本课下方,我列出了一些和商务相关的书籍,大家可以看看我推荐的这些有声读物。
So let's start with 'flat out'.
我们先从‘flat out’开始。
If you're 'flat out', you're incredibly busy, you have lots to do, so much that you can't stop to have a break.
这个词组指的是,你超级忙,有很多事情要做,事情多到你都没时间休息。
I'll be flat out next week because there's a new shipment arriving. I've been flat out all week, I'm exhausted!
下星期我将会很忙,因为有一批新货要来。我整个星期都很忙,累死了!
In Australia where I'm from, we might also use 'flat chat'. It's used in exactly the same way to mean that someone is very busy.
在我的家乡澳大利亚,我们还会用到‘flat chat’。这个词组也可以用来表示某人非常忙。
Train of thought. Have you ever been talking about something and then completely forgotten what you're talking about and why you're talking about it.
Train of thought。你有没有过这样的经历:你一直在谈论某件事,然后完全忘记了你在谈论什么以及为什么要谈论它。
It happens to me more often than I'd like to admit but this happens when your train of thought gets distracted by something else.
我经常出现这种情况,但当你的思路被其他事情分散时,就会发生这种情况。
The clear progression of your thoughts are stopped by something.
你清晰的思路被什么东西挡住了。
So the expression that you'll most commonly hear is 'Oh! I've lost my train of thought! What was I talking about?'
所以最常听到的句子是:‘天啊,我卡壳了!我要说什么来着?’
I've lost my train of thought. My mum called and completely disrupted my train of thought.
我卡壳了。我妈妈给我打了个电话,完全扰乱了我的思路。
Can I ask you a question? Just give me a minute, I don't want to disrupt my train of thought.
我能问你一个问题吗?等一下,我不想打断我的思路。
Now if you lose your train of thought you'll need to get back on track.
如果你卡壳了,你需要回到正轨。
If something is on track, it's happening as it should be there's no problem at all.
如果某事步入正轨,那么这件事就会顺利进行不会出任何差错。
If something is not happening as you planned and you want to change it, you want to get back on track.
如果某事没有按计划进行,并且你想改变它,你希望让事情回到正轨。
We missed the deadline last week, but we've just submitted the report now, so we're getting back on track.
我们错过了上周的截止期限,但我们现在刚刚提交了报告,所以我们又回到了正轨。
Are you on track to complete the report by the end of the week?
你能在本周末前完成报告吗?
So logically, if something is not on track it's not happening as it should be, then you're off track.
所以,从逻辑上讲,如果某件事没有按照计划记性,那么你就偏离了轨道。
Imagine this, you're busy, you're flat out, and you have to attend a meeting about a project that you're working on.
想象一下,你很忙,很累,你还必须参加一个项目会议。
But the people at the meeting are not prepared and the conversation is just going everywhere!
但是会上的人没有准备好,而且大家都在聊天!
People are talking about their kids, what they had for dinner last night, any other issue except what you should be talking about.
有人在谈论自己的孩子,讨论他们昨晚的晚餐,讨论和会议主题无关的所有事情。
So you decide to interrupt the conversation and say: We're getting off track here guys.
所以你决定打断他们并说到:我们有点跑题了。

第28期:10种商务英语常见习语

We've only got ten more minutes left and we need to confirm the marketing budget.

我们只剩下10分钟了,我们需要确认营销预算。
It's used to say that a person or a group of people have become distracted from their main purpose.
它被用来形容一个人或一群人偏离了他们的主要目标。
They've lost their focus. That's just like my aunt Mary actually, she does it all the time!
偏离了重点。就像是我的阿姨Mary,她总是这样。
She lives on her own which is probably why but her house is beautiful and she's got the dogs to keep her company.
她一个人住,她的房子很漂亮,她还养了狗。
Sorry, I'm getting off track! Here are a few more examples.
不好意思,我跑题了!以下是几个例子。
It's difficult to stay on track with so many disruptions, perhaps we should move to the conference room.
有这么多干扰,很难不偏题,也许我们该去会议室了。
I don't want to get off track, but we can all agree that the new marketing manager is difficult to get along with.
我不想跑题,但我们都同意新市场部经理很难相处。
We should have completed the work by now, but the team got off track with some technical issues.
我们本应该现在完成这项工作的,但是因为一些技术问题团队被带偏了。
This idiom also has a literal meaning. To get lost or lose your direction. To literally get off the track and here, a track means a path or a road.
这个习语还有一个字面意思,失去了方向。字面意思,这里的track指的是道路。
So if you're off the track, you're not on the road, on the path that you need to be on.
此时的字面意思指的是,你脱离了本应该行走的那条道路。
To bank on. To bank on something means to bet that something will happen in a certain way.
To bank on something指的是打赌某事会以某种方式发生。
To be really sure or confident that something will happen So for example.
非常确定或自信,某事一定会发生。例如,
I'm banking on Sarah to get a promotion, so that I can apply for her position.
我指望着萨拉能够升职,这样我就能申请她的职位了。
Since it's a public holiday on Monday, we're banking on an early finish tonight.
由于星期一是公共假日,我们指望今晚早点结束。
It can also be used in a negative sentence, often advising someone against something.
它也可以用在否定句中,经常建议某人不要做某事。
I wouldn't bank on it. That means it's not a good idea to assume that it will happen.
我不会指望它。这指的是,不要指望这件事情会发生。
To brush up on. This is a phrasal verb, but one that's idiomatic and it means to update or to improve your skills in some way.
To brush up on。这是一个动词短语,也是一个习语,它的意思是在某种程度上更新或提高你的技能。
It can be used in any context really, formal or informal, but this expression is so useful in a professional context
不管是非正式还是正式场合都能使用这个短语,但是这一表达在职业背景下更有用
because sometimes it can be a little awkward or embarrassing to say that you don't have fantastic skills in one area. Right?
因为有时候,说你在某一领域没有出色的技能会让你感到有点尴尬。
But by saying that you need to brush up on those skills is a much softer way of saying that you're not that good at something
但是你说自己需要温习这些技能,这是一种更委婉的说法,这是在说你虽然不擅长,
but you are willing to practise or study to improve those skills.
但是你愿意练习或学习提高这些技能。
I'm brushing up on my Italian because I've got a business trip in July. I got the job at the publishing company!
我7月份要去出差,所以我要温习一下我的意大利语。我在出版公司找到了份工作!
But I really need to brush up on my editing skills. I'm out of practice!
但是我需要复习一下我的编辑技能。我有点手生!
To bring something to the table. So this idiom means to provide something that will be of benefit. Something useful.
To bring something to the table。这个词语指的是,提供一些有益有用的东西。
And it's often used in a professional context to describe the skills or experience that someone brings to a team or to a company.
它通常在专业场合中用来描述某人给团队或公司带来的技能或经验。
The great thing about Sam is that she brings years of management experience to the table.
山姆最大的优点是她带来了多年的管理经验。
See how the 'something' in our structure is a noun phrase here. This is really common with this expression.
在我们的结构中,'something'是名词短语。这在这个表达中很常见。
He brings excellent communication skills and award-winning design experience to the table.
他带来了优秀的沟通技巧和屡获殊荣的设计经验。
But during a meeting you might also hear someone use this expression. What have you brought to the table?
但在开会时,你可能也听过有人用这个表达——What have you brought to the table?
And that means what suggestions or ideas did you bring to the meeting, can you offer to the people in the meeting.
这指的是你有什么建议或想法,你能给会议上的人提出什么建议或想法。
To bring up. Now this is a very common phrasal verb. You've probably heard it before. It means to mention or introduce a topic.
To bring up。这是一个很常见的动词短语。大家应该也听过,这指的是提及或引入一个话题。
Someone can bring something up during a meeting, a call or a casual conversation.
可以在会议、电话或随意的谈话中提起某事。
I'll bring it up with Stephanie when I see her next week. Our presentation is missing some of the key points.
下周我见到斯蒂芬妮时,我会把这件事告诉她。我们的报告漏掉了一些要点。
So I'm going to bring it up with the team tomorrow, we can spend some more time on it.
所以我明天会和团队一起讨论,我们可以多花点时间。
To turn down. Again, this is another common phrasal verb but it's also idiomatic. It means to say no to something or refuse something.
To turn down。这又是一个常用东动词短语,但也是习惯用法。指的是对某事说不或拒绝某事。
They offered me tickets to the conference, but I had to turn them down because it's my son's birthday.
他们给了我一张会议的门票,但我不得不拒绝,因为今天是我儿子的生日。
He turned it down because they offered him the promotion, but told him that they couldn't increase his salary.
他拒绝是因为他们给他升职,却告诉他不能加薪。
I applied for the position but then I found out I had to spend six months of the year living in New Zealand. So I had to turn them down.
我申请了这个职位,但之后我发现我需要在新西兰住上半年时间,所以我不得不拒绝了。
Now when you do something without planning or preparing for it, there are a couple of useful expressions that you can use.
当你在没有计划或准备的情况下做某事时,你可以使用以下一些有用的表达。
You can say that you'll 'wing it'. My presentation's on my laptop, which I left at home, I'll just have to wing it.
你可以说‘wing it’。我的演示文稿在我的笔记本电脑上,我把笔记本落在家里了,我就即兴发挥一下。
If you haven't received the notes, you'll just have to wing it.
如果你还没收到笔记,你就得临场发挥了。
Usually this idiom suggests that you didn't really plan it to be that way but for some reason, you're under-prepared.
通常情况下,这个习语表示你并不想这样,但是由于某种原因,你准备不足。
If you do something that's off-the-cuff, you're doing something without preparing for it but you're kind of comfortable with that you're cool with that.
如果你做的事情是‘off-the-cuff’,你是在没有准备的情况下做的,但是你感觉没有任何尴尬。
I wish that I was confident enough to make presentations off-the-cuff, I spend so much time planning for our monthly board meetings.
我希望我有足够的信心即兴演讲,我花了很多时间为我们每月的董事会会议做计划。
Paul won an award last night and made a fantastic speech totally totally off-the-cuff!
保罗昨晚获奖了,他做了一个精彩的演讲,完全是即兴的!
Well that's it for this lesson, I hope you learnt some new expressions.
以上就是本期课堂,希望大家学会了这些新表达。
Remember that these expressions are often used in a professional context but not only in a professional context.
记住,这些表达通常用于专业场合,而不仅仅是专业场合。
You'll often hear them used in casual, informal contexts as well, so they're good ones to learn and practise.
你也会经常在非正式的场合中听到它们,所以要经常学习和练习这些短语。
You guys know that I release new lessons every week, so make sure you subscribe by clicking that red button down there so you never miss one of my lessons!
大家知道吗,我每周都会发布新的课程,所以一定要订阅我们的频道,不要错过任何一期课程!
There are plenty of other video lessons right here on the mmmEnglish Youtube Channel for you to check out.
我们还有很多其他视频可供学习。
Like this playlist here of English idioms and this one right here. Thanks for watching and I'll see you next week. Bye for now!
为我们的视频点赞。感谢收看,下期见。

重点单词   查看全部解释    
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
awkward ['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尴尬的,(设计)别扭的

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆
logically ['lɔdʒikli]

想一想再看

adv. 符合逻辑地,逻辑上地

 
negative ['negətiv]

想一想再看

adj. 否定的,负的,消极的
n. 底片,负

联想记忆
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
description [di'skripʃən]

想一想再看

n. 描写,描述,说明书,作图,类型

联想记忆
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。