手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

爱荷华州党团会议

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Seven Democratic presidential candidates will debate tonight in New Hampshire, ahead of next Tuesday's primary.

七名民主党总统候选人今晚将在新罕布什尔州展开辩论,下周二将举行初选。
It comes as final Iowa caucus results show Pete Buttigieg and Bernie Sanders finished in a virtual tie.
与此同时,爱荷华党团会议的最终结果显示,布蒂吉格几乎和桑德斯打成平手。
The Iowa state Democratic Party asked candidates today for any evidence of mistakes in the results.
爱荷华州民主党今天要求候选人提供结果错误的证据。
They have until Monday to ask for a recanvass.
候选人可以在周一之前要求进行细查。
Among Republicans, former Congressman Joe Walsh ended his long-shot campaign for president today.
在共和党人中,前国会议员乔·沃尔什今天结束了可能性很小的总统竞选活动。
We will return to the campaign later with a live report from New Hampshire.
我们将在稍后的节目中带来从新罕布什尔州带来的现场报道。
A key impeachment witness against President Trump has been removed from his White House job.
对特朗普不利的主要弹劾证人已被革去白宫的工作。
His lawyer says army Lieutenant Colonel Alexander Vindman was fired today from the National Security Council staff,
他的律师说陆军少校亚历山大·文德曼今天被革去了国家安全委员会的工作,

business.jpg

along with his twin brother. Both were escorted from the building.

一起离开的还有他的双胞胎哥哥,二人被护送出了大楼。
But Defense Secretary Mark Esper said the pair will be welcomed back to the Pentagon.
但国防部长马克·埃斯珀说,欢迎二人回到五角大楼。
We protect all of our persons, service members from retribution or anything, anything like that. So, we have already addressed that in policy and other means.
我们保护我们的所有人员,遭到惩罚的军人,等等这些问题,所以,我们已经在政策上以及其它途径解决了这个问题。
Vindman had testified that President Trump improperly pressed Ukraine's president to investigate potential Democratic opponent Joe Biden.
文德曼曾证明总统以不恰当的方式向乌克兰总统施压,要求他调查潜在的民主党对手拜登。
A federal appeals court today killed a lawsuit alleging that the president violated the Constitution's Emoluments Clause;
今天一联邦上诉法庭终止了一起诉讼,起诉特朗普违反宪法的薪酬条款;
200 Democratic lawmakers had charged that his businesses have illegally accepted benefits from foreign governments.
200名民主党立法者曾表示称,他的商业往来非法收取外国政府好处。
The court said that the lawmakers lacked legal standing to sue. The president hailed the ruling as he left for a speech in North Carolina.
法院称立法者缺少法律依据起诉,特朗普赞扬了该裁定,总统正要前往北卡州发表演讲。
I will be reading it on the helicopter, but it was a total win. This was brought by 230 Democrats in Congress on emoluments.
我会在直升机上阅读有关信息,但这是一次全胜,230名民主党人因薪酬问题起诉。
It was another phony case, and we won it 3-0. We won it unanimously.
这又是另一起虚假案例,现在是三比零领先,我们赢的毫无争议。
Other lawsuits over the emoluments issue are still pending in the federal courts.
联邦法庭关于薪酬问题的其它诉讼依然悬而未决。

重点单词   查看全部解释    
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
caucus ['kɔ:kəs]

想一想再看

n. 干部会议,政党高层会议 vi. 开干部会议

联想记忆
investigate [in'vestigeit]

想一想再看

v. 调查,研究
[计算机] 研究

联想记忆
witness ['witnis]

想一想再看

n. 目击者,证人
vt. 目击,见证,出席,

联想记忆
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

联想记忆
retribution [.retri'bju:ʃən]

想一想再看

n. 报应,惩罚,报复,报偿

联想记忆
opponent [ə'pəunənt]

想一想再看

n. 对手,敌手,反对者
adj. 敌对的,反

联想记忆
constitution [.kɔnsti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 组织,宪法,体格

联想记忆
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 叙土之争 2020-02-05
  • 土耳其发生雪崩 2020-02-06
  • 欧洲出现极端天气 2020-02-11
  • 特朗普的和平计划 2020-02-12
  • 已婚男性不能当神父 2020-02-13
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。