This is BBC World news, the headlines.
这里是BBC世界新闻头条。
A man accused of stabbing five people during Hanukkan in New York State has been charged with federal hate crimes.
一名男子被控在纽约州于光明节期间刺伤五人,目前他已被指控犯有联邦仇恨罪。
The family of Grafton Thomas says he has a long history of mental illness.
格拉夫顿·托马斯家人表示,他有长期的精神病史。
Bolivia's intern president has expel the Mexican ambassador and several Spanish diplomats in a escalating row of their alleged interference in Bolivian affairs.
玻利维亚临时总统驱逐了墨西哥的安班瑟尔德和几名西班牙外交官,他们被指对玻利维亚事务的干涉不断升级。
Relations have deteriorated sharply since Mexico offers asylum to Boliva's former leader Evo Morales.
自墨西哥向玻利维亚前领导人埃沃·莫拉莱斯提供庇护以来,两国关系急剧恶化。
A volunteer firefighter has died while battling wildfires in Australia as temperatures exceeds 40 degrees Celsius in every state across the country.
一名志愿消防员在扑灭澳大利亚大火时死亡,全国各州气温都超过40摄氏度。
The most dangerous bush fires on Monday were in the state of Victoria.
周一,维多利亚州发生了最危险的丛林火灾。
And the swedish climate change activist Greta Thunberg has said she wants to go back to school as soon as possible.
瑞典气候变化活动家格里塔·腾贝格表示,她想尽快返回学校。
And in a BBC interview she also thanks the Broadcaster David Attenborough for spurring her into action.
在接受BBC采访时,她还感谢了鼓励自己采取行动的主持人大卫·阿滕伯勒。