手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 世界新闻头条 > 正文

马耳他抗议者要求首相辞职

来源:可可英语 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
自动
1X
默认
00:00:00 / 00:00:00
加载失败
0.5X
1X
1.25X
1.5X
2X
4X

This is BBC News, the headlines.

这里是BBC新闻头条。
A top US diplomat has told the Trump impeachment inquiry that he was following presidential orders
一位美国高级外交官在特朗普弹劾听证会上表示,在美国向乌克兰施压,
when the US put pressure on Ukraine to open investigations against political rival.
要求其对政治对手展开调查时,他听从了总统的命令。
Democrats has describe the testimony as troubling.
民主党人认为这份证词令人不安。
Queen Elizabeth's son Prince Andrew said he stepping back from public duties over his links to a convicted US sex offender.
伊丽莎白女王的儿子安德鲁王子表示,由于与一名已被定罪的美国性罪犯有联系,他辞掉了公职。

马耳他抗议者要求首相辞职.png

A recent attempt to clear the air in a BBC interview was widely deemed to be a public relations disaster.

他最近在一个试图消除误会的BBC采访中的表现被广泛认为是一场公关灾难。
He said he unequivocally regreted knowing Jeffrey Epstein who killed himself in jail.
他说他非常后悔认识了在监狱里自杀的杰弗里·爱泼斯坦。
Protestors in Malta have demanded the resignation of the prime minister
在马耳他警方逮捕了一名与记者达芙妮·卡鲁阿娜·加利西亚谋杀案有关的重要商人后,
after police arrested a prominent businessman in connection with the murder of a journalist Daphne Caruana Galizia.
抗议者要求首相辞职。
Demonstrators accuse Joseph Muscat of protecting those resposible for her death in 2017.
示威者指责约瑟夫·马斯喀特保护了那些应对这名于2017年死亡的记者负责的人。

重点单词   查看全部解释    
unequivocally [,ʌni'kwivəkəl]

想一想再看

 
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 灾难

联想记忆
accuse [ə'kju:z]

想一想再看

v. 指责,控告,谴责

联想记忆
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
testimony ['testiməni]

想一想再看

n. 证明,证据

联想记忆
inquiry [in'kwaiəri]

想一想再看

n. 打听,询问,调查,查问
=enquiry

联想记忆
diplomat ['dipləmæt]

想一想再看

adj. 外交官,外交家 n. 外交家

 
prominent ['prɔminənt]

想一想再看

adj. 杰出的,显著的,突出的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。

    ckplayer

    version:X2