This is BBC news the headlines,
这里是BBC新闻,今天的新闻头条,
the US House of Representatives has decided to make future hearings of its impeachment investigation into president Trump televised,
美国众议院已决定对未来的特朗普弹劾案调查听证会进行电视直播,
leading Republicans have criticized the proceedings
共和党高层已经抨击了这一程序,
which are inquiring into allegations that Mr. Trump tried to get the government in Ukraine to investigate his political opponents.
调查是围绕特朗普试图让乌克兰政府调查其政治对手的指控进行。
The authorities in Pakistan have blamed an exploding gas cylinder for a fire on a train that killed more than 70 people,
巴基斯坦当局将导致70多人死亡的火车起火归咎于燃气瓶爆炸,
officials said the cylinder was being used by passengers cooking breakfast on the Karachi-Rawalpindi train,
该国官员表示,乘客用燃气瓶在这列卡拉奇开往拉瓦尔品第的火车上做早餐,
the first funerals are expected to take place later on Friday.
预计首批死者的葬礼将在周五晚些时候举行。
BBC新闻进行的一项调查发现,利用谷歌和苹果在线商城上可以获得的应用,科威特黑市出现了买卖家庭佣人的情况。