索伊拉:最近没看到你。你在忙什么?
Leo: My business partners and I have been putting the final touches on our new line of energy drinks.
利奥:我和商业伙伴一直在对我们新推出的能量饮料系列进行最后的润色工作。
Zoila: Really? I didn’t even know that you were in the beverage business.

Leo: Yeah, we’ve branched out into a few other areas. We’re going to start promoting the new drinks very soon. We’re working with an advertising agency and we’ll start with sponsoring a couple of sporting events.
利奥:没错,我们的业务已经扩展到其他领域。很快我们就要开始促销新饮料了。我们正在和一家广告公司合作,将从赞助几项体育赛事开始。
Zoila: Wow, when am I going to start seeing ads on TV?
索伊拉:哇,什么时候能在电视上看到广告?
Leo: I don’t think we’re going to go that route just yet.
利奥:我觉得我们现在还不打算利用这种方式宣传。
Zoila: Are you taking the new products to trade shows?
索伊拉:你要带新产品去参加贸易展吗?
Leo: No, no trade shows for us. We’re working on product placement in some music videos and maybe a TV show or two.
利奥:不,我们没有考虑展销会。我们正在制作一些音乐视频和一两款电视节目的植入式广告。
Zoila: That’s great. What about tie-ins with other products or with a movie? I see those everywhere.
索伊拉:太好了。那么与其他产品或电影的搭配呢?现在到处都是这种营销模式。
Leo: We’re considering it. We’re working on a couple of endorsement deals right now. Once we have some celebrities on board, we’ll do even more.
利奥:这一方案正在考虑中。我们现在正在洽谈几个代言合作。一旦得到一些名人的加持,我们会采取更多宣传方案。
Zoila: It would be great if you could get Jeff McQuillan to endorse your products. Everybody knows he’s the greatest baseball player who ever lived. With him plugging your energy drinks, sales will go through the roof.
索伊拉:如果你能让杰夫·麦克奎兰代言产品,那就太好了。大家都知道他是有史以来最伟大的棒球运动员。有了他为你的能量饮料做广告,你的销量将会突飞猛进。
Leo: Yeah, but I think we’d be shooting too high. We might have to settle for someone a little less famous – like David Beckham or Lance Armstrong.
利奥:说的没错,但我觉得我们的目标太高了。我们可能不得不接受一个名气稍弱的人——比如大卫·贝克汉姆或兰斯·阿姆斯特朗。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载