Hello, you're watching BBC World News, our headlines.
大家好 您正在收看BBC世界新闻头条
Hurricane Dorian has caused widespread damage in the Bahamas ripping roofs from buildings and causing severe flooding.
飓风多里安在巴哈马群岛造成了广泛的破坏 掀翻了建筑物屋顶 引发严重的洪水
The prime minister said it was the saddest day of his life.
总理说这是他一生中最悲伤的一天
Britain's Conservative Party had been given a blunt message by party Chief's block of No Deal Brexit and face suspension or deselection.
英国保守党党魁否决了“无协议”脱欧 这向保守党传达了直接的信息 该党面临暂停或取消选举
Cross-party group of MPs is planning to introduce legislation to stop the UK leaving the EU without an agreement.
跨党派议员团体计划出台立法 阻止英国“无协议”脱欧
A two-day general strike has begun in Hong Kong following on from a weekend to some of the worst violence of recent pro-democracy demonstrations.
香港开始了为期两天的大罢工 此前 香港刚刚经历了周末以来最严重的暴力抗议示威活动
On Sunday protesters blocked Road and rail links to the airport forcing a number of flights to be cancelled again.
周日 抗议者封锁了通往机场的公路和铁路 迫使多架航班再次被取消
Early results from state elections in eastern Germany suggest that mainstream parties have held off a challenge from the right-wing populists Alternative for Germany.
德国东部州选举的初步结果表明 主要政党抵挡住了右翼民粹主义政党德国新选择党的挑战
The AFD failed to overtake the Christian Democrats in Saxony or the Social Democrats in Brandenburg.
德国新选择党在萨克森州未能超过基督教民主党 在勃兰登堡也未能超过社会民主党