手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 世界新闻头条 > 正文

英国政府试图强行通过"无协议"脱欧

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
自动
1X
默认
00:00:00 / 00:00:00
加载失败
0.5X
1X
1.25X
1.5X
2X
4X

This is BBC World News the headlines.

这里是BBC世界新闻头条

A Scottish judge will give his decision later on a legal attempt to block the suspension of the UK Parliament.

稍后 一名苏格兰法官将给出他对试图通过法律途径暂停英国议会的决定

A cross-party group of lawmakers want to stop a No Deal brexit from being forced through by the government.

一跨党派立法者团体希望阻止政府强行通过“无协议”脱欧

Pro-democracy activists in Hong Kong say two of their leaders have been arrested a day before a planned demonstration that's been banned by police.

香港抗议人员表示 他们的两名领导人在被警方禁止的示威活动前一天被捕

0830.png

Joshua Wong and Agnes Chow have been taken to police headquarters.

黄之锋和周庭已被送往警局总部

There's new evidence about the risks of breast cancer for women taking menopausal hormone therapy.

有新证据表明 接受更年期激素治疗的女性有患乳腺癌的风险

The increased risk lasts for a decade after treatment stops according to a new report.

根据一份新报告 在停止治疗后 十年内患癌风险会增加

Colombia's president has condemned the announcement by a group of former FARC rebel commanders of a new offensive.

哥伦比亚共和国总统谴责了一群前哥伦比亚革命武装力量反叛者指挥官的宣言 称其是一轮新攻击

They've called on their supporters to take up arms again.

他们呼吁其支持者再次拿起武器

President Iván Duque says the new group will be hunted down.

伊万·杜克总统表示 这个新组织将被追捕抓获

重点单词   查看全部解释    
suspension [səs'penʃən]

想一想再看

n. 悬挂,悬浮液,暂缓,未决,中止

联想记忆
rebel ['rebəl]

想一想再看

n. 叛徒,起义者,反叛者
adj. 造反的,

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
therapy ['θerəpi]

想一想再看

n. 疗法,治疗

 
demonstration [.demən'streiʃən]

想一想再看

n. 示范,实证,表达,集会

 
announcement [ə'naunsmənt]

想一想再看

n. 通知,发表,宣布

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
hormone ['hɔ:məun]

想一想再看

n. 荷尔蒙,激素

联想记忆
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
offensive [ə'fensiv]

想一想再看

adj. 令人不快的,侮辱的,攻击用的
n.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。

    ckplayer

    version:X2