This is BBC news, the headlines.
这里是BBC新闻头条
Police in New Zealand investigating the murder of the British backpacker Grace Millane say they've found a body.
调查英国背包客格蕾丝·梅雷恩谋杀案的新西兰警方称他们找到了尸体
They had been searching in bushland about 24 kilometres west of Auckland.
他们一直在奥克兰西部24千米左右的丛林里搜寻
Detectives say they want to trace a Toyota Corolla which was hired last week.
警探表示他们想追踪一辆上周租用的丰田花冠车
A 26-year-old man is due to appear in court on Monday charged with her murder.
一名26岁的男子被指控为本案凶手 他将于周一出庭
President Trump says his chief of staff John Kelly will leave his post at the end of the month.
特朗普总统称其办公厅主任约翰·凯利将在月底离职
He told reporters he would decide on general Kelly's replacement within the next few days.
他告诉记者 会在未来几天决定凯利的继任者
As chief of staff, he was widely seen as bringing discipline to the White House.
作为办公厅主任 人们普遍认为凯利让白宫变得更有纪律性了
And there's dismay at the UN climate talks after the US, Russia, Saudi Arabia and Kuwait objected to a major scientific report on global warming.
美国、俄罗斯、沙特阿拉伯和科威特反对一份关于全球变暖的重要科学报告后 联合国气候大会上出现了沮丧氛围
The report recommends that carbon emissions be halved over the next 12 years to keep a global rise in temperatures under 1.5 degrees Celsius.
该报告建议未来12年将碳排放量减半 把全球气温上升幅度控制在1.5摄氏度以内