手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

澳大利亚调查问题草莓

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

There are new allegations of sexual abuse and cover-up by Roman Catholic clergy in the Netherlands.

荷兰罗马天主教被指控性侵和隐瞒。
The Dutch newspaper NRC reports half of the country's cardinals and bishops were linked to the scandal between 1945 and 2010.
荷兰《新鹿特丹商业报》报道称,国内一半红衣主教和主教与1945-2010年的性侵丑闻有关。
The newspaper did his own research and drew on a church report from 2011.
该报纸进行了研究,并借鉴了2011年的一项天主教报告。
It found up to 20,000 Dutch children were abused at church institutions over 65 years.
该报发现在过去65年里,多达2万名荷兰儿童被天主教性侵。
The government of Australia has ordered an investigation into sewing needles found inside packaged strawberries.
澳大利亚包装草莓发现缝纫针,政府命令进行调查。
The scare started last week in Queensland state.
该案件发生在上周,事发地在昆士兰州。
Since then, there have been cases in all six Australian states.
自此,所有六大州都发现了此类事件。
The nation's health minister today called in Australia's food safety agency.
今天,澳大利亚卫生部长被邀请到了食品安全局。
We have also tasked the federal agency to investigate whether there are supply chain weaknesses,
我们还要求联邦机构进行调查,看是否是我们的供应链存在漏洞,
whether there are actions that we can take to assist the police, whether there are systemic changes which are required.
是否要采取措施协助警方,是否要进行系统性改革。

32.jpg

But at the end of the day, the job is very, very clear: Protect the public.

但归根结底,我们的工作很明确,那就是保护民众。
So far, one man has been hospitalized after eating a berry with a needle in it.
目前为止,一人在食用问题草莓后入院。
Back in this country, President Trump directed the Justice Department
国内方面,总统特朗普命令司法部
and the FBI to declassify more information from the Russia investigation.
和联邦调查局解密更多俄罗斯问题调查信息。
It includes text messages from former FBI Director James Comey and from former agent Peter Strzok,
包括前调查局局长詹姆斯·科米,前联邦探员皮特·斯特佐克的短信,
who sent disparaging messages about Mr. Trump. House Republicans have pushed for the release.
二人都曾发过诋毁特朗普的信息,国会共和党敦促公开信息。
The Trump administration is cutting refugee admissions to 30,000 next year.
特朗普政府要将明年的难民收容量缩减到三万人。
That is down from 45,000 this year and from 85,000 in 2016. Secretary of State Mike Pompeo announced the change.
今年为4.5万,2016年为8.5万,国务卿迈克·蓬佩奥宣布了这一改变。
He said the focus will be on providing aid in front-line states to keep refugees from leaving.
他称我们的关注点是为前沿大州提供帮助,阻止难民离开。
A Chicago jury heard opening statements today in the shooting death of Laquan McDonald in 2014, a case that has roiled the city.
就2014年枪杀麦克唐纳一案,芝加哥陪审团今天听取了开庭陈述,该案件让该城市一度陷入混乱。
White police officer Jason Van Dyke is charged with first-degree murder.
白人警察杰森·范·戴克被指控一级谋杀。
Prosecutors played a video showing Van Dyke firing 16 times.
检方出示了戴克射击16次的录像。
The 17-year-old McDonald was seen holding a small knife and walking away.
17岁的麦克唐纳手持小刀离开。
The defense argue that Van Dyke feared for his life.
辩护方认为范·戴克是在自卫。

重点单词   查看全部解释    
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
jury ['dʒuəri]

想一想再看

n. 陪审团,评委会
adj. 临时用的

联想记忆
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 滥用,恶习
vt. 滥用,辱骂,虐待

联想记忆
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
assist [ə'sist]

想一想再看

n. 帮助,协助,协助的器械
vt. 帮助,协

联想记忆
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 
needle ['ni:dl]

想一想再看

n. 针
vt. 用针缝,激怒,嘲弄

 
scandal ['skændl]

想一想再看

n. 丑闻,中伤,反感,耻辱

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 英指控俄罗斯人是背后凶手 2018-09-16
  • 波士顿发生燃气爆炸 2018-09-20
  • 俄一架战机被击落 2018-09-24
  • 也门人有饥荒风险 2018-09-26
  • 伊朗阅兵式遭袭击 2018-09-28
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。