手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

波士顿发生燃气爆炸

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

An investigation is under way north of Boston after gas explosions rip through three towns yesterday, killing one person.

昨晚,波士顿北部天然气爆炸侵扰三个城镇,造成一人死亡,目前事故原因正在调查。
Today, state officials blamed overpressurized gas lines.
今天,大州官员认为是天然气管线压力过大。
But they said it is still not clear exactly what sparked the explosions.
但他们称目前仍不清楚具体爆炸原因。
The fires engulfed at least 39 homes in North Andover, Andover, and Lawrence, forcing 8,000 people to flee.
北安多佛,安多佛以及劳伦斯三镇的至少39栋房屋被烧毁,八千人被迫撤离。
The Andover fire chief said it looked like a war zone.
安多佛消防署署长称这看上去像战区。
I have been in this, in the fire service for almost 39 years, and I have never seen anything like this in my entire career.
我在消防部门就职差不多39年了,但我从来没有见过这样的场面。
It looked like Armageddon. It really did. There were billows, billows of smoke coming from Lawrence behind me.
像是世界末日,真的如此,我身后的劳伦斯浓烟滚滚。
I could see plumes of smoke in front of me within the town of Andover.
而在安多佛镇,我的前方也是浓烟滚滚。
The governor of Massachusetts declared an emergency today, as safety workers checked homes block by block.
马萨诸塞州州长今天宣布进入紧急状态,安全人员挨家挨户进行检查。
U.S. Secretary of State Mike Pompeo is accusing his predecessor,
国务卿迈克·蓬佩奥指责前任

333.jpg

John Kerry, of working against President Trump's policy toward Iran.

约翰·克里在伊朗问题上反对特朗普的政策。
Last May, Mr. Trump withdrew from the Iran nuclear deal that Kerry had negotiated under President Obama.
今年5月份,特朗普退出伊朗核协议,而在奥巴马时期,克里曾对该协议进行过商讨。
Today, Pompeo attack Kerry's meetings with Iran's foreign minister since leaving office.
离任之后,克里两次与伊朗外长举行会晤,此举遭到蓬佩奥的攻击。
What Secretary Kerry has done is unseemly and unprecedented.
克里国务卿的所作所为是不合适的,是没有先例的。
This is a former secretary of state engaged with the world's largest state sponsor of terror.
前国务卿参与全球第一大恐怖主义支持国交涉。
Actively undermining U.S. policy, as a former secretary of state, is literally unheard of.
此举破坏了美国的政策,作为前国务卿,此举是从未听说过的。
Last night, President Trump accused Kerry of holding illegal meetings.
昨晚,特朗普总统指责克里举行非法会议。
And late today, Kerry tweeted that the president's real worry should be his former campaign chair,
今天晚些时候,克里在推特中称总统最该担心的是前竞选主席
Paul Manafort, meeting with the Russia special counsel under a plea deal.
保罗·马纳福特,他通过辩论交易与俄罗斯问题特别检察官会面。
New York Governor Andrew Cuomo today hailed his victory in Thursday's Democratic primary.
今天,纽约州长安德鲁·库默宣布在周四的民主党初选中获胜。
The two-term governor defeated actress-turned-activist Cynthia Nixon by 30 points after outspending her 8-1.
已任职两届的库默以30%的优势打败了演员转活动人士的辛西娅·尼克松,开销方面库默以8-1的优势领先。
Cuomo now heads into November's general election as the heavy favorite.
在11月份的中期选举中,库默将成为热门竞争者。

重点单词   查看全部解释    
flee [fli:]

想一想再看

vi. 逃跑,逃走,消失,(时间)飞逝
vt.

 
sponsor ['spɔnsə]

想一想再看

n. 保证人,赞助者,发起者,主办者
vt.

 
election [i'lekʃən]

想一想再看

n. 选举

联想记忆
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,惊骇,令人惧怕或讨厌的人或事物

联想记忆
counsel ['kaunsəl]

想一想再看

n. 商议,忠告,法律顾问
v. 商议,劝告

 
plea [pli:]

想一想再看

n. 恳求,申诉,请愿,抗辩,借口

 
primary ['praiməri]

想一想再看

adj. 主要的,初期的,根本的,初等教育的

联想记忆
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。