Hey, there. Welcome to Life Noggin.
大家好,欢迎来到脑洞大开的生命奇想。
Chances are, you've felt a little bit of anxiety at one point or another.
很有可能,你偶尔会感到些许焦虑。
Maybe before you started a new job or before you got surgery, but some people live with anxiety disorders, which are much more persistent and severe than normal feelings of anxiety or nervousness.
也许是在你开始一份新工作之前,或者在你做手术之前,但有些人生活在焦虑障碍中,这比正常的焦虑或紧张的感觉更加持久和严重。
Almost 30% of adults will be affected by these conditions in their lifetime.
将近30%的成年人在一生中会受到这些疾病的影响。
Which begs the question, what are anxiety disorders anyway?
这就引出了一个问题,什么是焦虑障碍?
People with anxiety disorders frequently experience feelings of excessive fear, worry and panic in normal, everyday life.
患有焦虑障碍的人在日常生活中经常会感到过度的恐惧、担忧和恐慌。
They may be grocery shopping and suddenly feel a wave of terror for no reason at all.
他们可能正在购物,突然毫无理由地感到一阵恐惧。
Their heart rate skyrockets. Their breathing quickens. Adrenaline pumps through their body.
他们的心率会突然加快,呼吸变急促,肾上腺素流过全身。
They eventually calm down, but it isn't always momentary attacks like that.
他们最终会平静下来,但这种感觉并不总是短暂的。
Oftentimes, it's persistent, hard to control fear that affects people's everyday lives.
通常情况下,影响日常生活的恐惧是持续的、难以控制的。
This anxiety and the coupling symptoms like trouble concentrating, fatigue and even gastrointestinal problems, are very difficult to deal with.
这种焦虑和注意力不集中、疲劳甚至胃肠道问题等伴随症状是很难处理的。
As is with all mental illnesses, anxiety is not just an overreaction or a personal weakness.
和所有精神疾病一样,焦虑不仅仅是一种过度反应或个人弱点。
There is science backing up these diseases, so telling someone to relax or let it go can be pretty insulting.
这些疾病有科学依据,所以告诉某人放松或放宽心可能是相当无礼的。
These conditions are deeply rooted and it's not that easy.
这些情况是根深蒂固的,并不是那么容易。
Anxiety is believed to start in the amygdala, the brain's so-called "fear center", where emotions are processed.
焦虑被认为是从杏仁核开始的,杏仁核是大脑中所谓的“恐惧中心”,负责处理情绪。
Neurotransmitters then alert the sympathetic nervous system of the perceived threat.
然后神经递质就会提醒交感神经系统感知到了威胁。
This is when muscles tense, heart rate and breathing speed up, and blood flow is rerouted away from the abdominal organs towards the brain.
这时肌肉紧张,心跳加速,呼吸加快,血液从腹部器官流向大脑。
This is our body's fight-or-flight response, or it's way of telling us that we're in danger.
这是我们身体的“战逃反应”,或者说是告诉我们自身正处于危险中的一种方式。
This bodily response is what happens whenever anyone feels panicked, but brains with anxiety disorders experience something a little different.
当人感到恐慌时,这种身体反应就会发生,但患有焦虑症的人,他们的大脑中发生的事情有点不同。
These conditions are characterized by differences in neuroendocrine, neurotransmitter and neuroanatomical functions.
这些症状表现在神经内分泌、神经递质和神经解剖功能的差异。
To put it simply, these people's brains function differently.
简单地说,这些人的大脑运转方式不同。
They also appear to have unbalanced activity levels in different parts of the brain.
他们大脑不同部位的活动水平也不平衡。
More activity in emotional centers versus higher cognitive centers.
情感中心比认知中心更活跃。
Some of these abnormalities are so major that they can be seen on brain scans.
其中一些异常非常明显,甚至可以在脑部扫描中看到。
While the exact causes of anxiety disorders aren't fully understood, there are a number of things that can increase your risk of developing one.
虽然焦虑障碍的确切病因还不完全清楚,但有很多因素会增加患焦虑症的风险。
If you've been through a serious trauma, you're more likely to develop an anxiety disorder.
如果你经历过严重的创伤,你更有可能患上焦虑症。
Genetics, certain personality types and other pre-existing conditions have also been linked to these illnesses.
遗传、某些性格类型和其他已经存在的疾病也与这些疾病有关。
Regardless of what may have caused the onset of an anxiety disorder, there are a number of different types you can have.
不管是什么导致了焦虑障碍的发生,焦虑障碍有很多不同的类型。
General excessive, uncontrollable nervousness is called generalized anxiety disorder.
一般过度、无法控制的紧张被称为广泛性焦虑障碍。
Agoraphobia is extreme fear of being trapped and unable to escape.
广场恐惧症是对被困和无法逃脱的极度恐惧。
The fear of being embarrassed in social situations is social anxiety disorder.
害怕在社交场合尴尬是社交焦虑障碍。
Panic disorder comes with extreme sudden panic and impending doom.
恐慌症表现为极端突然的恐慌,担心即将到来的厄运。
Specific phobias, of things like heights and snakes, are also considered anxiety disorders.
特定的恐惧症,比如恐高和怕蛇,也被认为是焦虑症。
About 30% of people with anxiety disorders go through life without seeking treatment.
大约30%的焦虑症患者一生都没有治疗。
But as horrible as these conditions are, they are treatable.
但这些疾病尽管很可怕,也是可以治疗的。
Benzodiazepines and antidepressants are commonly used to treat anxiety. Talking to a therapist is very helpful too.
苯二氮平类药物和抗抑郁药通常用于治疗焦虑。和治疗师交谈也很有帮助。
CBT or cognitive behavioral therapy reduces anxiety by creating a new way of thinking, reacting and behaving.
CBT(认知行为疗法)通过采用一种新的思考、反应和行为方式来减少焦虑。
Those with anxiety disorders are often advised to avoid alcohol, drugs and caffeine and to exercise regularly.
一般建议患有焦虑症的人远离酒精、毒品和咖啡因,并定期锻炼。
Other self-care techniques like meditating and yoga can be effective in lessening anxiety too.
其他的自我照顾技巧,如冥想和瑜伽,也可以有效地减轻焦虑。
And remember, there's no shame in seeking help to improve your mental health.
记住,寻求帮助来改善你的心理健康是不羞耻的。
Links of free resources are located in the description below. So do you have any tips or tricks to calm yourself when you're feeling anxious?
免费资源的链接在下面的描述中。那么,当你感到焦虑的时候,你有什么方法可以让自己平静下来吗?
Let us know in the comments. Or tell us what should we talk about next. If you found this video helpful, check out our video on depression.
请在评论中告诉我们。或者告诉我们接下来我们应该讨论什么。如果你觉得这个视频有帮助,看看我们关于抑郁的视频。
Depression can be more than just bad feelings.
抑郁不仅仅是情绪低落。
It's also been linked to chronic pain, immune system problems, heart disease, and hormone imbalances.
它还伴随着慢性疼痛、免疫系统问题、心脏病和激素失衡。
In fact, physical symptoms are often the first sign of major depressive disorder.
事实上,生理症状通常是重度抑郁症的第一个症状。
My name is Blocko. This has been Life Noggin. Don't forget to keep on thinking!
我是宝高,这里是脑洞大开的生命奇想。思考不要停!