exploring shipwrecks has to be one of the most exciting things to do underwater
探索沉船是水下最令人兴奋的事情之一
shipwrecks are not only fun to explore, but they're fascinating time capsules from another age
沉船不仅探索起来很有趣,也是另一个时代文物的秘密宝藏
I've explored a lot of wrecks but the Prinz Eugen is one of the most interesting and unique
我已经探索了很多沉船,但最有趣、最独特的莫过于“欧根亲王号”
hi I'm Jonathan bird and welcome to my world
大家好,我是乔纳森·伯德,欢迎来到我的世界
I'm standing on Kwajalein an island smack dab in the middle of the Pacific Ocean
我现在站在夸贾林环礁——太平洋中部的一个小岛上
and I think it might be the hottest place on earth
我认为它可能是地球上最热的地方
a major battle was fought here more than 50 years ago between the United States and Japan during World War two
50多年前二战期间,美国和日本在这里进行了一场大战
today Kwajalein is a restricted US Army base and not many people get to dive here
如今,夸贾林环礁是一个受限制的美军基地,在这里潜水的人并不多
the lagoon is littered with the remains of many Japanese ships from the battle
泻湖上散落着许多日本战船的沉船
but today I'll be diving on the wreck of the Prince Aegon
但今天我要潜入“欧根亲王号”沉船
a German heavy cruiser built in 1936 by the Nazis
“欧根亲王号”是德国重型巡洋舰,1936年由纳粹建造
how it ended up at Kwajalein at all in the middle of the Pacific is an interesting story
它如何在太平洋中部的夸贾林环礁沉没是一个有趣的故事
the Prince Aegon along with the German warship Bismarck was involved in the famous battle with the British ship hood in 1941
1941年,“欧根亲王号”和德国军舰俾斯麦卷入了与英国军舰胡德号的战役
the Prince Aegon escaped and survived the war only to be surrendered to the United States in 1945
“欧根亲王号”逃过一劫,在战争中幸存下来,1945年向美国投降
in 1946 the US military took the IgAN fully armed and provisioned to Bikini Atoll four atomic bomb testing
1946年,美军将“欧根亲王号”全副武装,准备进行比基尼环礁四枚原子弹试验
by that time Kwajalein at all was an important US base and the center of operations for the bikini atomic test program
那时,夸贾林环礁已经成为美国重要的基地和比基尼原子测试项目的运作中心
surprisingly the oigan survived not one but two atomic blasts
令人惊讶的是,“欧根亲王号”竟然在两次原子弹爆炸中幸存了下来
it was still afloat so they towed it to nearby Kwajalein for decontamination and study
它仍然漂浮着,所以他们把它拖到附近的夸贾林环礁进行清洗和研究
but before she could be studied the oigan unexpectedly rolled over and sank
但是还没研究清楚,它就意外地翻了个身,沉了下去
the opportunity to study her was lost, although many of the wrecks at Kwajalein at all can be hard to locate without a depth finder
研究的机会没了,尽管在没有深度探测器的情况下,夸贾林环礁的许多沉船很难找到
the Prince Wiggin is not one of them because it's sank close to shore
“欧根亲王号”找到并不难,因为它在海岸附近沉没
the bow lies in over a hundred feet of water but the stern sticks up above the surface with several props still attached
船头在一百多英尺深的水中,但船尾突出水面,还有几根支柱还在上面
analysis by the military has determined that radiation levels are now acceptable for exploration of the wreck
军方的分析已经确定,探测沉船的辐射水平是可以接受的
so our team suits up to explore the prints again
所以我们的团队准备再次探索“欧根亲王号”
historian mark Miller expedition leader Tom Kruszewski and I are going to explore the wreck and see what we can find
历史学家马克·米勒探险队队长汤姆·克鲁谢夫斯基和我将去探索沉船,看看我们能找到什么
pretty tom hey let's go entering the water, we head towards the bow, everything looks confusing on this wreck because it's upside-down
汤姆,嘿,我们下水吧,我们朝船头方向走,一切看起来都很混乱因为它倒了过来
I'm the only cameraman on this expedition so it's up to me to stay behind the camera and follow Marc's lead
我是这次探险中唯一的一名摄影师,所以我要在镜头后面,跟随马克的脚步
as we enter the wreck it's spooky, the ceilings are where the floor should be and the floor is over my head
当我们进入沉船,眼前的景象令人毛骨悚然,天花板踩在脚下,地板在我的头上
all the walls are rusting and coming apart
所有的墙都生锈了,快要裂开了
this once-mighty ship feels like it could crumble around me
这艘曾经巨大的战舰感觉好像要在我身边摧毁