手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 超级大国的兴衰 > 正文

超级大国的兴衰(视频+MP3+中英字幕) 第351期:十月革命后的苏联(9)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The communists had put down the so-called White Russian warlords

共产党已经平息了所谓的俄国白军,
but there were still plenty of White guerillas left, especially in Ukraine.
但是仍有大量白军游击队残留,特别是在乌克兰
The communists were wiping out Russia's other political parties but these things take time.
共产党正在消灭俄罗斯的其他政党,但这些事情需要一些时间
Aside from its internal woes communist Russia was the outcast of the civilized world,
除了内忧,共产主义俄国还被文明世界所驱逐在外
unrecognized by the victorious allies and excluded from world-wide diplomacy.
不被胜利的盟国所承认,被排除在世界范围的外交之外
To the communists, Russia was an isolated island in a capitalist sea.
对共产党来说,俄国是一片资本主义海洋中的孤岛
They saw themselves as an elite caste of holy warriors fighting a class war against capitalism,
他们认为自己是精英一族,引导着圣战士们进行一场同资本主义进行的阶级斗争
苏联

spreading the holy Marxist cause as interpreted by Lenin.

传播神圣的马克思主义事业列宁如是阐释的那样
Trotsky's mighty Red Army had smashed the communists' enemies
托洛茨基的强大的红军能够击溃共产党的敌人
but it could not rebuild Russia's infrastructure and it could not fix Russia's economy.
但却无法重建俄国的基础设施,也不能拯救俄国的经济
The new Russian state was run on a principle called "war communism."
新生的俄国按照"战时共产主义"的原则运行着
To Lenin the ends always justified the means and the most important end was to ensure the communists stayed in power.
对列宁来说,结局使手段正当化,最重要的结局就是确保共产党掌握着权力
Although the Soviets officially ruled and the slogan "all power to the Soviets" was still heard,
尽管苏维埃正式执行统治,口号"全部政权归苏维埃"仍能听到
in fact all decisions were made in Moscow by Lenin and by his Sovnarkom, his advisors.
实际上所有的决定都是在莫斯科由列宁和他的顾问苏联人民委员会

重点单词   查看全部解释    
caste [kɑ:st]

想一想再看

n. 印度的世袭阶级,(排他的)社会团体

联想记忆
internal [in'tə:nəl]

想一想再看

adj. 国内的,内在的,身体内部的

 
slogan ['sləugən]

想一想再看

n. 标语,口号

 
outcast ['autkæst]

想一想再看

n. 被驱逐的人 adj. 被逐出的,被遗弃的,无家可归

 
diplomacy [di'pləuməsi]

想一想再看

n. 外交

 
mighty ['maiti]

想一想再看

adj. 强有力的,强大的,巨大的
adv.

联想记忆
unrecognized

想一想再看

adj. 未被承认的;未被认出的;未被认可的

 
elite [ei'li:t]

想一想再看

n. 精华,精锐,中坚份子

联想记忆
isolated ['aisəleitid]

想一想再看

adj. 分离的,孤立的

 
principle ['prinsəpl]

想一想再看

n. 原则,原理,主义,信念

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。