手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 环球之旅推荐攻略 > 正文

俄罗斯十大必去胜地(1)

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

10 Top Tourist Attractions in Russia.

俄罗斯十大必去胜地
The largest country in the world, Russia offers a broad array of travel experiences,
俄罗斯是世界上面积最大的国家,它为您带来无穷无尽的旅游体验,
from treks up the slopes of glacier-capped mountains to strolls along the shoreline of Earth's oldest lake.
攀登冰川覆盖的山峰,在古老湖泊沿岸休闲漫步。
Historical sites and cultural activities in the country's great cities abound as well.
这里的历史古迹和文化活动更是数不胜数。
Whether you're exploring the grounds of Moscow's Kremlin or wandering through the steppes of Mongolia,
不管您是探索克里姆林宫,还是在草原上漫步徜徉,
a visit to Russia is an adventure not soon forgotten.
俄罗斯之旅将让您终生难忘。
These top tourists attractions in Russia can inspire a great Russian itinerary for a memorable trip.
以下十大旅游胜地将为您奉献一次难忘的俄罗斯之旅。
Ten: Trans-Siberian Railway.
西伯利亚大铁路
Part of the longest railway system in the world, the classic Trans-Siberian railway runs from Moscow to Vladivostok,
它是世界上最长的铁路线路,最经典的路段是从莫斯科到符拉迪沃斯托克(海参崴),
a city near Russia's borders with China and North Korea.
符拉迪沃斯托克(海参崴)位于俄中朝三国交界之处。
Begun in 1891 by Tsar Alexander III and completed by his son, Tsar Nicholas II, in 1916,
1891年,沙皇亚历山大三世发起修建,1916年修建完成,当时是沙皇尼古拉斯二世在位,他是亚历山大三世的儿子,
the line is known as the route of the tsars.
这条铁路也被誉为是“沙皇路线”。
Most travelers use the train as overnight accommodation from one destination to the next.
多数游客都会乘坐这条铁路前往目的地,并在火车上过夜。
The train features first, second and third-class sleepers, some with private bathrooms and showers.
火车分头等,二等以及三等卧铺车厢,许多拥有私人卫浴室。
Nine: Mount Elbrus.
厄尔布鲁士峰
Mount Elbrus is located in the Caucasus Mountain Range in Southern Russia.
厄尔布鲁士峰位于俄罗斯南部,属于大高加索山脉。
At 5,642 meters (18,510 ft), Elbrus is included as one of the Seven Summits,
海拔为5642米,它也被列为“Seven Summits”之列,
the highest summits on each of the planet's seven continents, attracting both experienced and novice mountain climbers.
意思是七大洲最高峰,这座山峰吸引了攀登学者和初次体验攀登的爱好者。
While the mountain was formed from a volcano, it is considered dormant, with no recorded eruptions.
它其实是一座休眠火山,并没有喷发记录。
A cable car system can take visitors as high as 3,800 meters (12,500 ft), facilitating ascents to the summit.
游客可以乘坐缆车到达3800米处,从这里到峰顶就容易多了。
Eight: Valley of Geysers.
间歇泉山谷
Situated on the Kamchatka Peninsula in the Russian Far East,
它位于俄罗斯最东段,位于勘察加半岛之上,
the Valley of Geysers is the second largest geyser field in the world.
它是世界上面积第二大的间歇泉地区。
The Valley of Geysers was discovered in 1941 by local scientist Tatyana Ustinova.
1941年,当地科学家塔季扬娜·乌斯蒂诺娃发现了它。
Since then it became a popular tourist attraction in Kamchatka and attracts a lot of interest from scientists and tourists.
自此以后,它变成了勘察加半岛最受游客欢迎的地区,吸引了无数科学家和游客。
Seven: Kizhi Island.
基日岛
Located in Karelia, a region in Northwestern Russia that borders Finland and the White Sea,
基日岛位于卡累利阿,俄罗斯西北部,这一地区与芬兰接壤,靠近白海,

church.jpeg

Kizhi Island is best known for its incredible open-air museum.

岛上最著名的要数露天博物馆。
Karelians have lived in the region since the 13th century, torn between the cultures of the East and the West.
卡累利阿人从13世纪开始就居住在此,受到东西方文化的影响较大。
The museum's collection features the 120-foot high Church of the Transfiguration of Our Savior,
博物馆中最著名的建筑要数伊琳娜街救世主显容教堂,高120英尺,
a structure made famous by its 22 domes.
它最著名的要数它的22个圆屋顶。
Other tourist attractions includes dozens of wooden houses, windmills, chapels and barns.
其它景点包括数十个木房屋、风车、教堂以及粮仓。
The peasant culture is represented with craft demonstrations and folk ensembles.
手工艺品和民间服装展现了农村文化。
Six: St Sophia Cathedral, Novgorod.
诺夫哥罗德圣索菲亚大教堂
Located in Novgorod, Russia's oldest city, Saint Sophia Cathedral is situated within the grounds of the city's Kremlin.
大教堂位于诺夫哥罗德市,它是俄罗斯最古老的城市,属于“小克林姆林宫”建筑群。
Standing 125 feet high and adorned with five spectacular domes,
教堂高125英尺,有五个雄伟的圆形屋顶,
the cathedral is the oldest church building in Russia.
它是俄罗斯最古老的教堂建筑。
Saint Sophia Cathedral features an array of ancient religious artifacts,
教堂内部有许多带有宗教意义的古代器物,
including The Mother of God of the Sign, an icon that legend says saved Novgorod from attack in 1169.
包括圣母玛利亚,有传说称这一标志让诺夫哥罗德在1169年逃过了袭击。
The cathedral's three famous ornately carved gates also date back to the 12th century.
三扇雕刻华丽的大门可以追溯到12世纪。

重点单词   查看全部解释    
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
memorable ['memərəbl]

想一想再看

adj. 值得纪念的,难忘的

 
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 顶点;最高阶层
vi. 参加最高级会议,

联想记忆
peninsula [pi'ninsjulə]

想一想再看

n. 半岛

联想记忆
destination [.desti'neiʃən]

想一想再看

n. 目的地,终点,景点

 
dormant ['dɔ:mənt]

想一想再看

adj. 睡眠状态的,静止的 [计算机] 静止的

联想记忆
saint [seint]

想一想再看

n. 圣人,圣徒
vt. 把 ... 封为圣人

 
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆
spectacular [spek'tækjulə]

想一想再看

adj. 壮观的,令人惊叹的
n. 惊人之举,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。