Look. I know they're bigger, but can I ride in their pouches, or — oh. We're on.
听着 我知道它们有大 但我可以待在它们的育婴袋里吗 或者——天呐 我们在录节目了耶
Hey guys, I'm Trace Dominguez, filling in today for Catie and Alex on 'Animalist News.'
大家好 我是Trace Domingues今天替Catie和Alex来主持这期的“动物人新闻”
According to a new study from PLOS ONE and Brown University, kangaroo ancestors were so big they probably didn't hop.
根据《公共科学图书馆周刊》和布朗大学的一项最新研究发现袋鼠祖先的体积有些庞大而且还可能不会跳
The study estimates that the Sthenurus weighted possibly as much as 530 pounds, about three times the size of their modern-day kangaroo relatives.
这项研究估算Sthenurus(袋鼠祖先名)可能重达530磅 体积大约是现代袋鼠的3倍
They determined hopping was unlikely for these giant creatures by looking at the bone structure and anatomy of the marsupial.
他们觉得跳跃对于这些巨型生物来说是不可能的 通过对其骨骼结构和有袋脊椎动物解剖的分析
Their feet were just one big single toe that ended in a hoof-like claw.
它们的脚只有一个大且独立的脚趾就像是蹄形爪子
And their skeletons were stocky for their size, with shorter tails than most kangaroos.
它们的骨骼对于体型来讲是健壮结实的尾巴要比大多数袋鼠的短
Today, kangaroos have to hop around because though their bones are similar to ours, they don't use them in the same way.
如今的袋鼠不得不跳跃是因为尽管它们的骨骼和我们的类似 但它们与我们的使用方式不一样
The roos can't move their legs independently, and instead of walking, they have to hop.
这些袋鼠不能够单独移动自己的腿 而为了走路 它们不得不跳
Their femurs are short, their ankles are rigid, and their toes are mostly fused.
它们的大腿骨短 脚踝僵硬 脚趾又通常摒在一起
All of this helps keep their powerful jumping and — (LAUGHS) he's just so hilarious.
所有这些对他们的跳跃起了很大作用并且––(嘿嘿) 它太滑稽了
The ancient Sthenurus, on the other hand — or on the other toe-- probably walked around, with a rabbit-like face and arms long enough to reach to leaves.
Sthenurus 在另一方面——或者另一只脚趾––可能能走哦 就像兔子––脸和前肢长能够碰到地面也能离开地面
These kangaroos were more sloth-like than rueful, which reminds me of the giant sloths that used to live in the US.
这种袋鼠更接近于树懒 这让我想起曾经生活在英国的巨型树懒
Is everything giant in the past?
是不是过去所有的东西都很大呢
For more coverage of roo strange anatomy, check out our friends at thedodo.com, an animal news site for those who love animals — just like us here on 'Animalist News.'
要想看到更多的奇怪的袋鼠解剖报道去thedodo.com网站上查找我们的朋友 这是个为喜欢动物的人建立的动物新闻网站就和我们的节目一样
See the link down in the description.
视频介绍里有链接
And for more discoveries that changed the way we view prehistoric animals, check out this episode on a 600 million year old animal fossil.
有很多发现改变了 我们对于史前动物的观念 看看这集关于60亿年前的动物化石吧
Would you like some perspective?
想要一些我的观点吗
I'm going to get you some perspective and here to help me is my handy-dandy timeline.
那我将向你陈述一些我的观点 在此我需要用时间轴来帮我
So here we are today.
所以这是我们处在的时间点
And about 200,000 years ago, the first anatomically modern humans evolved.
大约二十万年前 从解剖上来讲的人类出现
Let us know in the comments which ancestors of other animals you'd like to know more about, and we will see you next time.
让我们在评论里知道你想了解的其他别的动物的祖先 我们下次见