If history has taught us anything,it's that mermaids are totally hot.
如果历史告诉了我们什么 那一定是美人鱼通常都很性感
Here are five completely true factssurrounding the myth of mermaids.
这儿有5个关于美人鱼谜团的真相
Number one, sightings are still happening.
真相1:迄今仍能发现美人鱼的踪迹
Yes, today, in modern times.
是的 直到今天
A mermaid was spotted off the Israeli coastal city of Kiryat Yam in 2009 by multiple people.
2009年在以色列沿海的亚姆村 很多居民都说看到了美人鱼
In fact, it was reported that the mermaid was performing tricks and dancing near the shore.
事实上 据说当时美人鱼正在施展诡计 还在沙滩上翩翩起舞
So it's good to know that mermaids are friendly.
所以 我们通常都认为美人鱼很友善
Well, unless you're in Zimbabwe.
好吧 除非你在津巴布韦
In 2012, the Zimbabwean water resource minister reported that work had been stopped on two reservoirs
2012年 津巴布韦的水利部长宣称两个水库的修建工程被迫停止
because the crews were hounded and chased away by mermaids.
因为施工人员遭到了当地人鱼的追捕和驱逐
Number two, some people believe that humans evolved from mermaids.
真相2:一些人相信 人类是由人鱼进化来的
Ever heard of the aquatic ape theory?
听说过海生起源假说吗?
That's a real thing.
那假说真的存在
This theory suggests that humans evolved aquatic traits during our evolution due to living in the water for several generations.
这个假说表明 在进化过程中 因为人类在水中生活过几代 所以人类有一些水生动物的特性
Evidence for this theory?
这个假说有事实根据吗?
First, humans have relatively hairless bodies, similar to aquatic animals.
有 首先 人类的身体很光滑和水生动物相似
My body missed that memo.
很不幸 我的身体错过了这次进化
Thanks, grandpa.
那得要祖先们负责了
Secondly, we're bipedal, which could have evolved from wading through water and keeping our heads above the surface.
第二 我们是两足动物 这很可能是因为长期在水中跋涉而进化来的 并且当我们在水中时 这能帮我们把头伸出水面
And finally, a descendant larynx that allows humans to breathe deeply and control our breaths underwater.
最后 我们遗传下来的喉咙 能让我们深呼吸 还能让我们在水下呼吸
Number three, the legend of the mermaid is super old.
真相3:人鱼的传说历史悠久
Like, 1,000 BC old.
可能 从公元1000年就开始了
It goes back to ancient Syria and the fertility goddess, Atargatis.
能追溯到古叙利亚 阿塔伽提斯的丰产女神
She was associated with water, lakes, and fish.
她与海洋 湖泊 鱼 联系密切
She was anthropomorphic, which means human-like, I'm learning, and typically depicted as a fish.
她具有人的特征 那意味着她很像人 我长知识了 她通常都被描述成人鱼的样子
The legend of merman goes back even further, nearly 1,000 years before Syria to Babylonia.
关于男性人鱼的传说甚至更早 可以追溯到比古叙利亚早将近1000年的古巴比伦时期
The year, 1894 BC.
准确年份是 公元1894年
Mer people legends just don't go away.
人鱼的传说至今还在流传
Number four, through the years, tons of famous people have claimed to see mermaids.
真相4:这些年来 很多名人都对外宣称他们见过美人鱼
Christopher Columbus — I love his movies —
克里斯托弗·哥伦布——我爱死他的电影了——
said that he saw three ugly mermaids off the coast of Hispaniola, present day Haiti and the Dominican Republic.
他说他曾在白天见过三条丑陋的美人鱼在多米尼加共和国的伊斯帕尼奥拉岛岸边
Though that was probably just three manatees.
虽然他说的丑人鱼很可能是三只水牛
Ben Franklin reported a mermaid sighting in the Pennsylvania Gazette near the Bermuda Triangle.
本·富兰克林曾在宾夕法尼亚时报上刊登文章 说在百慕大三角区出现了美人鱼
And come on, it's Ben Franklin we're talking about here.
来吧 现在是本·富兰克林为你们解说
Number five, there have also been many mermaids hoaxes over the years, the most famous of which was perpetrated by none other than circus mogul P.T. Barnum.
真相5:这些年来 发生了很多有关美人鱼的骗剧最臭名昭著的莫过于由费尼尔斯.泰勒.巴纳姆导演的恶作剧了
That con man.
那个位高权重的马戏团大骗子
His Fiji mermaid was the corpse of a monkey spliced together with the corpse of a fish.
他的假斐济美人鱼是由一只猴子和一条大鱼的尸体粘合在一起的
More like P.T. Frankenstein.
更像是P.T.怪人
Gross.
明显是假的
But it worked.
但是那假美人鱼确实轰动一时
He even had a phony naturalist from England give scientific talks about the Merman
他甚至请来了一个英国的自然科学家对人鱼发表了一些专业演说
in order to give it credibility, giving all naturalists from England a bad name.
想借此谋取大众的信任这导致所有的英国自然科学家都声名狼藉
Because we'll believe anything said with an English accent.
因为我们信所有带英国口音的人讲的话
Ever had a mermaid sighting yourself?
你自己曾见过美人鱼吗?
Lay off the shrooms, bro.
停止骗人吧 老兄
But let us know about it in the comments below and subscribe.
但是欢迎在下方的评论区留言并且订阅更多视频