Really, for a man who hadn't laughed for so many years, it was an excellent laugh. The father of a long line of excellent laughs!
的确,对一个若干年没有笑过的人来说,这笑太开怀了。这是一长串开怀大笑之最!
'I don't know what day of the month it is! 'said Scrooge.' I don't know how long I've been with the spirits! I don't know anything. I'm just like a baby. Never mind! I prefer being a baby! Hurrah! '
“我不知道今天是几号了!”斯克罗吉说。“我不知道我和幽灵们呆了多久!我什么都不知道,我就像个婴儿!别介意!我宁愿当个婴儿!好哇!”
Just then he heard the church bells ring out louder than he had ever heard before. Running to the window, he opened it and looked out. No fog at all, a clear, bright, cold day, golden sunlight, blue sky, sweet clean air, merry bells. Oh, wonderful! wonderful!
这时他听见教堂的钟声敲得比以往要响。他跑到窗前,打开窗户朝外望去。根本没有雾,天气晴朗、明亮、寒冷,金色的日光,湛蓝的天空,清新的空气,快乐的铃铛声。噢,太美妙了!太美妙了!
'What's today?' he cried, calling down to a boy in the street.
“今天是什么日子?”他叫住街上的一个男孩大声地问。
'Today?' replied the boy, in great surprise. 'Why, it's Christmas Day! '
“今天?”孩子大为吃惊地回答说,“怎么啦,今天是圣诞节!”
'So I haven't missed it! 'thought Scrooge. 'The spirits have done it all in one night! 'He called down to the boy again, 'Hello, young man! Do you know the meat shop at the corner of the next street? '
“所以我没错过它!”斯克罗吉想,“幽灵们在一夜之间做完了这些事情!”他又叫那个男孩停下,“喂,小孩!你认识下一条街角的那家肉店吗?”
'Of course I do, 'replied the boy.
“当然认识。”男孩回答说。
'What an intelligent boy! 'said Scrooge.' Do you know if they've sold the big turkey that was in the shop window yesterday?'
“多聪明的孩子啊!”斯克罗吉说。“你知道他们昨天有没有把橱窗里最大的火鸡卖掉?”
'What, the one as big as me?' asked the boy.
“什么,那只像我这么大的火鸡?”男孩问。
'What a delightful boy! 'said Scrooge.' It's wonderful talking to him. Yes, that's the one! '
“多么可爱的孩子啊!”斯克罗吉说,“同他说话真是太好了。是的,就是那只!”
'It's still there in the window, 'said the boy.
“它还在橱窗里摆着呢。”男孩说。
'Is it?' said Scrooge.' Well, go and buy it.'
一是吗?”斯克罗吉说。“那好,你去把它买下来。”
'You don't mean it! 'cried the by.
“你不是这意思吧!”男孩大声说。
'I do, I do. I'm serious. Go and buy it, and tell the man to bring it back here. Come back with the man and I'll give you a shilling. Come back in less than five minutes and I'll give you three shillings! '
“我是这意思,我是这意思。我没开玩笑。去把它买下来,井让店主送到这儿来。你和店主一起回来,我就给你一先令。如果在5分钟之内回来我就给你三个先令!”
The boy went off like a bullet from a gun.
男孩像出了枪膛的子弹一样很快消失了。