手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之亚伯拉罕·林肯 > 正文

《名人传记》之亚伯拉罕·林肯第41期:世界的起源

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Euclid's first common notion is this:
  • 欧几里得的第一条公理就是
  • Things which are equal to the same thing are equal to each other.
  • 等于同量的量彼此相等
  • That's a rule of mathematical reasoning.It's true because it works.
  • 这是数理的规则 它是对的 因为适用
  • Has done and always will do.
  • 能而且永远适用
  • In his book, hmm Euclid says this is self-evident.
  • 在书里 欧几里得称此为自证
  • D'you see, there it is, even in that two thousand year old book of mechanical law:
  • 看到吗 就算是两千年前的数理定律
  • it is a self evident truth that things which are equal to the same thing are equal to each other.
  • 也认为 等于同量的量彼此相等这个道理 是不证自明的
  • We begin with equality.That's the origin, isn't it?
  • 我们生而平等 这才是世界的起源 不是吗
  • That balance, that's that's fairness.That's justice.
  • 这种平等 我们称之为 公平 称之为正义
  • Just read me back the last sentence of that telegram, please.
  • 请把最后一句念给我听
  • Have Captain Saunders convey the commissioners to me here in Washington.
  • 请桑德斯上尉带该特使团前来华盛顿与我商谈
  • A slight emendation if you would, Sam.
  • 做点小改动吧 山姆
  • Have Captain Saunders convey the gentlemen aboard the River Queen
  • 请桑德斯上尉带领该特使团 到达弗吉尼亚州的汉普顿港群
  • as far as Hampton Roads, Virginia,and there wait until further advice from me.
  • 登上河流女王号 之后 原地等待 我的后续指令
  • Do not proceed to Washington.
  • 切勿前往华盛顿


手机扫描二维码查看全部内容

Euclid's first common notion is this:

欧几里得的第一条公理就是

Things which are equal to the same thing are equal to each other.

等于同量的量彼此相等

That's a rule of mathematical reasoning.It's true because it works.

这是数理的规则 它是对的 因为适用

Has done and always will do.

能而且永远适用

In his book, hmm Euclid says this is self-evident.

在书里 欧几里得称此为自证

D'you see, there it is, even in that two thousand year old book of mechanical law:

看到吗 就算是两千年前的数理定律

it is a self evident truth that things which are equal to the same thing are equal to each other.

也认为 等于同量的量彼此相等这个道理 是不证自明的

We begin with equality.That's the origin, isn't it?

我们生而平等 这才是世界的起源 不是吗

That balance, that's that's fairness.That's justice.

这种平等 我们称之为 公平 称之为正义

Just read me back the last sentence of that telegram, please.

请把最后一句念给我听

Have Captain Saunders convey the commissioners to me here in Washington.

请桑德斯上尉带该特使团前来华盛顿与我商谈

A slight emendation if you would, Sam.

做点小改动吧 山姆

Have Captain Saunders convey the gentlemen aboard the River Queen

请桑德斯上尉带领该特使团 到达弗吉尼亚州的汉普顿港群

as far as Hampton Roads, Virginia,and there wait until further advice from me.

登上河流女王号 之后 原地等待 我的后续指令

Do not proceed to Washington.

切勿前往华盛顿

重点单词   查看全部解释    
extended [iks'tendid]

想一想再看

adj. 延续的,广大的,扩大范围的 动词extend的

 
convey [kən'vei]

想一想再看

vt. 传达,表达,运输,转移
vt.

联想记忆
telegram ['teligræm]

想一想再看

n. 电报
vt. 向 ... 发电报

联想记忆
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
proceed [prə'si:d]

想一想再看

vi. 继续进行,开始,着手

联想记忆
branch [brɑ:ntʃ]

想一想再看

n. 分支,树枝,分店,分部
v. 分支,分岔

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
disorder [dis'ɔ:də]

想一想再看

n. 杂乱,混乱
vt. 扰乱

联想记忆
reasoning ['ri:zniŋ]

想一想再看

n. 推论,推理,论证

联想记忆
slight [slait]

想一想再看

adj. 轻微的,微小的,纤细的,脆弱的
vt

 


关键字: 名人 林肯 传记

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。